C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比的船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻击的
事方式是非常愚蠢的。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒区的船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻击的
事方式是非常愚蠢的。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻
式是非常愚蠢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区的船只不会怖集团邪恶行为攻击的
事方式是非常愚蠢的。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区不会受到恐怖集团邪恶行为攻击
事方式是非常愚蠢
。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻击
事方式是非常愚蠢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区的船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻击的事方式是非常愚蠢的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒比海地区的船只不会受集团邪恶行为攻击的
事方式是非常愚蠢的。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.
搁置这一问题是非常愚蠢的。
Il est insensé de faire comme si, pour une raison ou pour une autre, aucun groupe terroriste ne pouvait s'en prendre aux navires de la mer des Caraïbes.
执意认为加勒区的船只不会受到恐怖集团邪恶行为攻击的
事方式是非常愚蠢的。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。