法语助手
  • 关闭

非凡的耐心

添加到生词本

un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西在直布罗陀非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出意和耐心,西提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西对该领土权利;以及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权利产生负面影响变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布罗陀非殖民化进程及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土权利;及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权利产生负面影响变化。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布罗陀非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土;以及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权生负面影响变化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布罗陀非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土;以及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权生负面影响变化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布罗陀非殖民进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土权利;以及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权利产生负面影响

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土权利;以及,必须保持直布国际地位,避可能对这些权利产负面影响变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直布罗殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西班牙对该领土权利;以及,必须保持直布罗国际地位,生可能对这些权利产生负面影响变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西牙在直布罗陀非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡耐心,西牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认可西牙对该领土权利;以及,必须保持直布罗陀国际地位,避免发生可能对这些权利产生负面影响变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,
un trésor de patience www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Espagne, qui pendant le processus de décolonisation de Gibraltar ainsi que dans le récent processus de réforme constitutionnelle, a fait preuve d'une bonne foi et d'une patience extraordinaires, a stipulé deux conditions à propos desquelles il n'y aurait pas de compromis : ses droits sur le Territoire, reconnus dans l'Article X du Traité d'Utrecht ainsi que dans les résolutions et décisions pertinentes des Nations Unies, doivent être respectées, et le statut international de Gibraltar doit être préservé, afin d'éviter tout changement susceptible de porter atteinte auxdits droits.

西班牙在直非殖民化进程以及近期宪法改革进程中都表现出非凡诚意和耐心,西班牙提出两个决不妥协条件:必须尊重《得勒支条约》第十条和联合国相关决议及决定认西班牙对该领土权利;以及,必须保持直国际地位,避免能对这些权利产负面影响变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的耐心 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


非法占有, 非法致富, 非法致富者, 非凡, 非凡的, 非凡的耐心, 非凡的努力, 非凡的人物, 非凡地, 非凡人才,