法语助手
  • 关闭

静止的

添加到生词本

dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是静止,不是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止不变概念;是一个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

文明并不是静止,不是个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是静止不变概念;而是个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

,法律从来都不是静止,而总是够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是静止,不是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止不变概念;而是一个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可永远不充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是静止,不是一个历史进程物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止不变概念;而是一个不断发概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展工具,而

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

是一个概念;而是一个断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续进程,制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而是通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

文明并不是静止,不是个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是静止不变概念;而是个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并,它演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都,而总能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展工具,而

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力

La tendresse est le repos de la passion.

温情激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

,法律和准则也

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点以世界观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

一个概念;而一个断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们持续进程,制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种不是静止,不是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止不变概念;而是一个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六在本两年期期末仍然是

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并是一历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一断发展工具,而

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

庞大而议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一论点是以世界观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

是一概念;而是一断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某时期地球轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续进程,制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而是通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,