Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止的世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止的。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不是静止的,总是能够修改的。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并不是静止的,不是一个历史进程的最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个静止的经中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展的工具,不是静止的。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不是静止不变的。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情的静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非静止不变的。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个静止不变的议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点是以世界静止不变的观点为基础的。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是一个静止不变的概念;是一个不断发展的概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道的占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续的进程,不是静止的制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目不是通过静止的组织模式才能达到预期的成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是演进
。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对个静止
世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改
。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
文明并不是静止
,不是
个历史进程
最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在个静止
经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为个不断发展
工具,而不是静止
。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目
是摧毁若
上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不是静止不变。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非静止不变。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
个庞大而静止不变
议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第个论点是以世界静止不变
观点为基础
。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是个静止不变
概念;而是
个不断发展
概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期球静止轨道
占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止
制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期
成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰
映衬出静止不动
枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是演进
。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
,法律从来都不是静止
,而总是
够修改
。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并不是静止,不是一个历史进程
最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个静止经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,而不是静止
。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目
是摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空不是静止不变
。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非静止不变。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点是以世界静止不变观点为基础
。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是一个静止不变概念;而是一个不断发展
概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它够显示任何年份或某个时期地球静止轨道
占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可永远不
充分发展,因为它们是持续
进程,不是静止
制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而不是通过静止组织模式才
达到预期
成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动
枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是演进
。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改
。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并不是静止,不是一个历史进程
物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个静止经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发具,而不是静止
。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目
是摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不是静止不变。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非静止不变。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点是以世界静止不变观点为基础
。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是一个静止不变概念;而是一个不断发
概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远不能充分发,因为它们是持续
进程,不是静止
制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期
成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动
枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并是
的,它是演进的。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个的世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是的。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都是
的,而总是能够修改的。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并是
的,
是一个历史进程的最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个的经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展的工具,而
是
的。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力是
变的。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情的状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也是
变的。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非变的。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而变的议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点是以世界变的观点为基础的。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这是一个
变的概念;而是一个
断发展的概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球轨道的占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续的进程,
是
的制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而是通过
的组织模式才能达到预期的成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出动的枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是演进
。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对个静止
世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改
。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
文明并不是静止
,不是
个历史进程
最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在个静止
经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为个不断发展
工具,而不是静止
。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目
是摧毁若
上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不是静止不变。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非静止不变。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
个庞大而静止不变
议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第个论点是以世界静止不变
观点为基础
。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是个静止不变
概念;而是
个不断发展
概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期球静止轨道
占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止
制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期
成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰
映衬出静止不动
枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并止
,它
演进
。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个止
世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然止
。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都止
,而总
能够修改
。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并止
,
一个历史进程
最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个止
经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展
工具,而
止
。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求摧毁若干地面上
止
、半坚固
或轻型装甲
标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力止
变
。
La tendresse est le repos de la passion.
温情激情
止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但,法律和准则也
止
变
。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非止
变
。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而止
变
议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点以世界
止
变
观点为基础
。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这一个
止
变
概念;而
一个
断发展
概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球止轨道
占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远能充分发展,因为它们
持续
进程,
止
制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项而
通过
止
组织模式才能达到预期
成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出
止
动
枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过止
门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况不是静止的,它是演进的。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一个静止的世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止的。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都不是静止的,而总是能够修改的。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种不是静止的,不是一个历史进程的最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一个静止的经中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展的工具,而不是静止的。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力不是静止不变的。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情的静止状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战非静止不变的。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变的议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一个论点是以世界静止不变的观点为基础的。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这不是一个静止不变的概念;而是一个不断发展的概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道的占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续的进程,不是静止的制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而不是通过静止的组织模式才能达到预期的成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并是
的,它是演进的。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我们将对一的世界进行表决。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六在本两年期期末仍然是
的。
En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.
确实,法律从来都是
的,而总是能够修改的。
Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.
一种文明并是
的,
是一
历史进程的最后产物。
Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.
在过去几十年,我们都生活在一的经
中。
Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.
墨西哥同意,综合名单应该成为一断发展的工具,而
是
的。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.
空间能力是
变的。
La tendresse est le repos de la passion.
温情是激情的状态。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法律和准是
变的。
Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.
它还告诉我们,这些挑战并非变的。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一庞大而
变的议程导致辩论重复进行。
Le premier message procède d'une vision statique du monde.
第一论点是以世界
变的观点为基础的。
Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.
这是一
变的概念;而是一
断发展的概念。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某时期地球
轨道的占用情况。
Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.
这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续的进程,
是
的制度。
Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.
只有针对项目而是通过
的组织模式才能达到预期的成果。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出动的枝叶。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。