Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿疗法的疗效仍然非常重要。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿疗法的疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿混
疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复剂将比现有的青蒿
混
疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿疗法药品和一种
成青蒿
化
物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如青蒿衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿化
物和蒿
疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿复方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
疗法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提议使用青蒿疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿综
疗法的疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿混
疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿综
疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的将比现有的青蒿
混
疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿综
疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿综
疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿综
治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综疗法药品和一种
成青蒿
化
物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如青蒿衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿化
物和蒿综
疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿综
疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿综
疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿综
疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
综
疗法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提议使用青蒿综
疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素复方疗法十分有效,因而成为防治疟
的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟治疗中提供青蒿素
复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的治疗-青蒿素
复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵传统治疗法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素复方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人经提议使用青蒿素综合疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗
仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲
家采用了卫生组织建议
青蒿素混合疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素复方疗法十分有
,因而成为防治疟疾
一项高
益
战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有痢疾治疗-青蒿素
复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39家——其中21
为非洲
家——正在开展青蒿素综合疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新
复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56家现已通过了
家青蒿素综合疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素
复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素
化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有地治疗抵
传统治疗法
病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素复方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素
综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提议使用青蒿素综合疗法和长蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综
法
效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建蒿素
法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
蒿素
复方
法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供
蒿素
复方
法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治
-
蒿素
复方
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展蒿素综
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦蒿素
法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复
剂将比现有
蒿素
法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了
蒿素综
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家蒿素综
法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得
蒿素
复方
法治
。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供蒿素综
治
药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综
法药品和一种
成
蒿素
化
物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如
蒿素衍生药物及其配
药物,也容易面临同样
风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对蒿素化
物和蒿综
法药品
生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
蒿素综
法可有效地治
抵抗传统治
法
病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定蒿素
复方
法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售蒿素
综
法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为蒿素综
法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了
蒿素综
法
成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提使用
蒿素综
法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治疗中提供青蒿素
复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一购
于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿素
复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正开
青蒿素综合疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使
。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
伙伴的支持下,我们最近推出
青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过国家青蒿素综合疗法使
政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的烧儿童获得青蒿素
复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正开
的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素
化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素复方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵
。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低青蒿素综合疗法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
这方面,有人已经提议使
青蒿素综合疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲国家采用了卫生组织建议
青蒿素混合疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项高效益
战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效疾治疗-青蒿素
复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今有39
国家——其中21
为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新
复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56国家现
通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素
复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素
化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵传统治疗法
病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素复方疗法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素
综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人经提议使用青蒿素综合疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证综合疗法的疗效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的混合疗法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项高效益的战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-复方疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展综合疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦疗法药物
应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的混合疗法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家综合疗法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得复方疗法治疗。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提综合治疗药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的综合疗法药品和一种合成
化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效的药物,如衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对化合物和
综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定复方疗法推广计划提
协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的综合疗法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了
综合疗法的成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提议使用综合疗法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法
效仍然非常重要。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青蒿素混合
法。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素复方
法十分有效,因而成为
疾
一项高效益
战略。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疾
中提供青蒿素
复方
法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾
-青蒿素
复方
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青蒿素混合
法药品便宜。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素
复方
法
。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合药品。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合
法药品和一种合成青蒿素
化合物。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前高度有效药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品
生产商进行资格预先认定。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地
抵抗传统
法
病例,应予以推广。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素复方
法推广计划提供协助。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素
综合
法药物价格高达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法
成本。
De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.
在这方面,有人已经提议使用青蒿素综合法和长效蚊帐等新产品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。