法语助手
  • 关闭

露出的

添加到生词本

émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看了从他邻居那黑眼睛里流贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他,了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测怒气从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测怒气是从岩石中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了他邻居那黑眼睛里露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒岩石和积雪露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从邻居那黑眼睛里流露出贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了帽子,露出了满头.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出本来面目就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看从他邻居那黑眼睛贪婪目光。

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始鼻子尖

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走帽子,满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要他本来面目就行!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

这些话,他脸上喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),
émergent, e

La joie se lit sur son visage.

他脸上流露出喜悦神色。

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出贪婪

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

这是经济现实主义陷阱,正如他们所表露出那样,没人愿意冒这个险!

La sagesse de ses paroles devrait nous inspirer tous.

其言辞中流露出智慧必将激励我们大家。

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦神色。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

颤抖暴露出激动。

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出所谓无私真相。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一愉快是周末开始露出鼻子尖了!

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出呢?

La nature incomplète de la réglementation est un problème qui se pose souvent.

规章条例不完整常常暴露出本身问题。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比员们互相露出了胜利微笑。

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了他帽子,露出了满头白发.

Elle a exposé un sourire amusé.

露出了开心笑容。

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表决只会进一步加剧已经显露出分歧,加拿大对此感到担忧。

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来就行了!”

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他脸上露出了喜色。

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她脸上露出了微笑。

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 露出的 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


露布, 露齿而笑, 露丑, 露出, 露出本来面目, 露出的, 露出的颈背, 露出地面, 露出地面的岩石, 露出根部(牙齿),