法语助手
  • 关闭
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面零点方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在零点就要来了,让我们在新一天到来之前,听一听这最后吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟和其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之七点八、十点二和零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁捐助国与我们一道实现联合国商定国民生产总值百分之零点目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重点,四分之一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注可靠性,其车辆。上午年末标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年冲突之后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从零下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候发言中,提到东帝汶政府方面建议采用零点方案,作为一种可能解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球零点办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地零点》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之二四。

Il est minuit une (minute).

分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在就要来了,让我们在新的天到来之前,听听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事和其它人参加“七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之七八、十二和五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们道实现联合国的商定的国民生产总值百分之七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养应按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养以其本来在60岁时应领退休养为基数,按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养以其本来在60岁时应领退休养为基数,按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议再次这种流行病作为重,四分之世纪里,已经有二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从,而是要从更低的下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用方案,作为种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养应按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,放映影片《广岛:地》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到方面的零点方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在零点就要来了,让我们在新的一天到来前,后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事和其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前别为千七点八、十点二和零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值零点七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月零点五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月零点五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月零点五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将种流行病作为重点,四一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从更低的零下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用零点方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家近声明着力于逐步到达“全球零点”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月零点五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地零点》。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这面的零点案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在零点就要来了,让我们在新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的———零点,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事和其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

前死率、婴儿死率和孕妇死率正在下降,目前分别为千分之七点八、十点二和零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民值百分之零点七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重点,四分之一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从更低的零下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府面建议采用零点案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球零点”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:零点》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之二四。

Il est minuit une (minute).

一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在就要来了,让我们在新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事其它人参加“”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之八、十五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重,四分之一世纪里,已经有二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从,而是要从更低的下负数开展解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋平与裁军区域中心裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的零点方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

零点就要来了,让我们在新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

期待着欢迎欧洲盟的同事和其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之七点八、十点二和零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实国的商定的国民生产总值百分之零点七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重点,四分之一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从更低的零下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用零点方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球零点”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地零点》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的零点方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

零点就要来了,让我们新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

前死率、婴儿死妇死率正,目前分别为千分之七点八、十点二零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生总值百分之零点七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重点,四分之一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从更低的零负数开展解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用零点方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球零点”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其60岁时应领退休养恤金应按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋平与裁军区域中心裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地零点》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之二四。

Il est minuit une (minute).

一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在就要来了,让我们在新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事和其它人七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之七八、十二和

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民生产总值百分之七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60岁时应领退休养恤金为基数,按每月百分之的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重,四分之一世纪里,已经有亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从,而是要从更低的下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些时候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60岁时应领退休养恤金应按每月百分之的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,
point (nul, zéro)
point zéro www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est de 0,24%(zéro virgule vingt-quatre pour cent).

百分之零点二四。

Il est minuit une (minute).

零点一分。

On a parlé à cet égard de l'option zéro.

有人提到这方面的零点方案。

L'inflation est proche de zéro, et les taux de change restent stables.

通货膨胀接近零点,汇率继续保持稳定。

Maintenant, ça va être douze heures dans la nuit. Je avoir la dernière histoire avant le jour arrive.

现在零点就要来了,让我们在新的一天到来之前,听一听这最后的故事吧。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

Le Danemark attend avec impatience d'accueillir des collègues de l'Union européenne et d'autres dans le groupe des pays du « Point Seven ».

丹麦期待着欢迎欧洲联盟的同事和其它人参加“零点七”国家集团。

Les taux de mortalité pré natale infantile et maternelle sont en recul et se situent respectivement à 7,8, 10,2 et 0,05 pour mille.

产前死率、婴儿死率和孕产妇死率正在下降,目前分别为千分之七点八、十点二和零点零五。

Nous lançons un appel pour que davantage de pays donateurs nous rejoignent afin d'atteindre l'objectif convenu des Nations Unies, de 0,7 % du produit national brut.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民产总值百分之零点七的目标。

Dans ce cas, le montant de sa pension est fixé à l'équivalent actuariel de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60领退休养恤金按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 % par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Dans ce cas, un abattement actuariel de 0,5 p. 100 par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à soixante ans.

若作出此项选择,其所领退休养恤金将以其本来在60领退休养恤金为基数,按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Cette conférence permettra une nouvelle fois de faire le point sur cette pandémie qui, en un quart de siècle, a déjà fait quelque 25 millions de victimes.

本次会议将再次将这种流行病作为重点,四分之一世纪里,已经有零点二五亿受害者。

Le marché n'a cependant pas tenu compte des inquiétudes chinoises concernant la fiabilité de ses véhicules. En fin de matinée le titre prenait 2,41% à 30,33 euros.

市场没有思量到中国关注的可靠性,其车辆。上午年末的标题了2.41 % ,至三十零点三三欧元。

La mission a reconnu que l'Afghanistan ne devait pas reprendre ses efforts de réconciliation à partir de zéro, mais en deçà encore, après des décennies de conflit.

访问团认识到,在历经数十年的冲突之后,阿富汗必须不只是从零点,而是要从更低的零下负数开展和解与重建努力。

Il est vrai que certaines déclarations ont été faites par le passé dans lesquelles l'option zéro avait été recommandée par le Gouvernement du Timor-Leste comme une solution possible.

诚然,在早些候的发言中,提到东帝汶政府方面建议采用零点方案,作为一种可能的解决办法。

Le Canada se réjouit des récentes déclarations de plusieurs États reconnus comme dotés d'armes nucléaires et décidés à œuvrer pour une approche par étapes vers « le zéro nucléaire mondial ».

加拿大欢迎若干已确认核武器国家最近声明着力于逐步到达“全球零点”的办法。

Dans ce cas, un abattement actuariel d'un demi pour cent par mois est appliqué au montant de la pension de retraite qui lui aurait été versée à 60 ans.

假如作此选择,其在60领退休养恤金按每月百分之零点五的精算扣减率扣减。

Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique voudrait rappeler aux délégués qu'il y aura une projection du fil « Hiroshima : Ground Zero ».

联合国亚洲及太平洋和平与裁军区域中心和裁军事务厅谨提醒各位代表,将放映影片《广岛:地零点》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 零点 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


零存整取, 零担, 零担货, 零蛋, 零的, 零点, 零点漂移, 零点十分, 零电荷, 零丁,