法语助手
  • 关闭
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

主以怀孕为由拒绝妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘用5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万名兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对残疾人的主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地人员仍在订约

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

食及农业组织两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金雇用妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘用5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万名雇用兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对雇用残疾人的雇主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员的当地雇用人员仍在订约雇用期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得雇用14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生、加工和运输活动也雇用批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为雇用合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为提供雇用合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金雇用妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个家庭作为护林,这是我们聘用5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万名雇用兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对雇用残疾人的雇主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

其余的当地雇用仍在订约雇用期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得雇用14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生、加工和运输活动也雇用批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为雇用合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这堂,正是为了西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,主以怀孕为由拒绝女或因休产假而处罚女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对残疾人的主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地人员仍在订约期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织6子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织46子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人法人均不得14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工运输活动也批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会雇用妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘用5万个家庭这的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有万名雇用兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

了对雇用残疾人的雇主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为雇用老年人的公司制定了项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地雇用人员仍在订约雇用期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得雇用14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为雇用合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,雇用不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞,正是为了西西里国王的个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,主以怀孕为由拒绝妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们了5 400个家庭作为护林员,是我们聘5万个家庭一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对残疾人的主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地人员仍在订约期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织妇女和6男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织4妇女和6男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期16以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得14以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

些中小企业,特别是初创企业,一般不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会雇用妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们雇用了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘用5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万名雇用兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对雇用残疾的雇主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为雇用老年的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地雇用员仍在订约雇用期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个和法不得雇用14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的不能作为雇用合同的签约

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王这个该死唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金会雇用妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

雇用了5 400个家庭作为护林员,这是们聘用5万个家庭这一目标组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万名雇用兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对雇用残疾人雇主援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为雇用老年人了一项激励度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余当地雇用人员仍在订约雇用期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织雇用两名妇女和6名男子。

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织雇用4名妇女和6名男子。

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得雇用14岁以下儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法程序人不能作为雇用合同签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除雇用“牧羊童”作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自国家以前,必须为其提供雇用合同副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,
louage
employer www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这堂,正是为了西西里国王的这个该死的唱诗班!”

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童基金妇女进行免疫接种运动。

Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.

在亚美尼亚,主以怀孕为由拒绝妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。

Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.

我们了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘5万个家庭这一目标的组成部分。

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲陆还有一万兵。

En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.

同时,扩了对残疾人的主的援助。

Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.

政府为老年人的公司制定了一项激励制度。

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员其余的当地人员仍在订约期间。

La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.

粮食及农业组织妇女和6

Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.

世界卫生组织4妇女和6

La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.

宪法在同一条款中禁止长期16岁以下的儿童。

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得14岁以下的儿童。

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也批劳动力。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑宪政专家。

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序的人不能作为合同的签约人。

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供合同的副本。

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般不到50人。

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订合同提出正式反对。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要它们执行手头的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇用 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动, 雇佣劳动者, 雇用, 雇用的刺客, 雇用军, 雇用人, 雇用杀手,