法语助手
  • 关闭
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国的。



employer~
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

主和者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

主和者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了,但是没有提到性质为的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,动不是自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》的附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

在刚果并不是新象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

动主要是全球化和私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与动之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期雇佣
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人国雇佣的。



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

雇佣你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个雇佣你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

雇主和受雇佣者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

雇主和受雇佣者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了雇佣军,但没有提到性质为雇佣军的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣动不自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

雇佣条例》的附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

雇佣军出现在刚果并不新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝雇佣的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则在伦

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门雇佣人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府雇佣人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾雇佣了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

一支使用雇佣军人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣动主要全球化和私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的雇佣兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与雇佣动之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期
L'agent a été employé par un pays étranger.
特工人员是外国的。



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

主和受者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

主和受者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了军,但是没有提到性质为军的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,动不是自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》的附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用军实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

军出在刚果并不是新

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

以将拒绝的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的军则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用军人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同军制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

动主要是全球化和私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与动之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期雇佣
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国雇佣



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

雇佣你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个雇佣理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

雇主和受雇佣者之系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

雇主和受雇佣系好比鱼水系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣不是自发

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇佣军实施恐

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

雇佣军出现在刚果并不是新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝雇佣理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私雇佣军则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门雇佣人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际政府雇佣人数只占人口8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目雇佣了南非地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进斗争国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣主要是全球化和私有化结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班雇佣兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐为与雇佣联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期雇
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国雇



employer~
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

雇主和受者之间关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

雇主和受者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了,但是没有提到性质为公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,不是自发

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用实施恐怖行

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

出现在刚果并不是新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际政府人数只占人口8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目了南非地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用人数最多反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同制度进行斗争国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

主要是全球化和私有化结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国的。



employer~
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了,但是没有提到性质为的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,动不是自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》的附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

出现在刚果并不是新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

要是全球化私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与动之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期雇佣
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国雇佣的。



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

雇佣你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个雇佣你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

雇主和受雇佣者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

雇主和受雇佣者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了雇佣军,但是没有性质为雇佣军的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,雇佣动不是自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣》的附

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

雇佣军出现在刚果并不是新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝雇佣的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门雇佣人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府雇佣人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾雇佣了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣动主要是全球化和私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的雇佣兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与雇佣动之间的联系。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期雇佣
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国雇佣



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

雇佣你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个雇佣理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

雇主和受雇佣关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

雇主和受雇佣者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

雇佣动不是

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用雇佣军实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

雇佣军出现在刚果并不是新现象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝雇佣理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私雇佣军则是在伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门雇佣人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际政府雇佣人数只占人口8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目雇佣了南非地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用雇佣军人数最多反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣动主要是全球化和私有化结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班雇佣兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与雇佣联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,
gù yòng
employer; embaucher
emploi régulier
长期
L'agent a été employé par un pays étranger.
这个特工人员是外国佣的。



employer~军
troupe mercenaire


其他参考解释:
embauche
engagement
engager
embauchage
embaucher

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个你的理由?

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

者之间的关系很差。

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

者关系好比鱼水关系。

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了军,但是没有提到性质为军的公司。

En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.

总之,动不是自发的。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》的附属法例。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的纠纷通过调解得到友好解决。

Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.

这些单位利用军实施恐怖行动。

La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.

刚果并不是新象。

En cas de désaccord, le tribunal peut être saisi.

可以将拒绝的理由递交法院寻求解决。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的军则是伦敦招募。

Le Gouvernement ou le secteur public emploie environ 6 %.

政府或公共部门人数约占6%。

Or, l'Administration n'emploie, en fait, que 8,4 % de la population.

实际的政府人数只占人口的8.4%。

Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.

为此目的曾了南非的地质学家。

Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.

这是一支使用军人数最多的反叛力量。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同军制度进行斗争的国际机制。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

动主要是全球化私有化的结果。

Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

塔利班的兵故意将女孩变成了文盲。

Il ne faut pas mésestimer les liens entre les actes terroristes et les activités mercenaires.

不应该排除恐怖行为与动之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


雇泥瓦工, 雇农, 雇请, 雇凶, 雇一名游览向导, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣合同, 雇佣军, 雇佣劳动,