L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允提及
国政府
近集中努力的
域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着多需要
们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向
们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近
中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论
中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国社会仍然面临着许多需要我们
中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和中的随葬
使我们相信这个军事贵族在进入公元纪
财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
我仅提及我国政府
近集中努力的若干
。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像
买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平努力集中关注
处于战争中
国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力
若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月
讨论集中于联合国
体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
上
集中和务实
对话,应
前三次类似
提供有益
后续
动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社仍然面临着许多需要我们集中关注
严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集中
随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对动
管理是有限制
。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中办法,使得人口基金能够从有限
审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财
了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使人口基金能够从有限的审计资源中
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财
了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使人口基金能够从有限的审计资源中
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的件
像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,集中人们常见的
为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许仅提及
国政府
近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用一重点更
集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。