C'est une occasion en or! Profites-en!.
是个难得
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
是个难得
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得
"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个
都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得
是

咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得
机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
个
区下雪是难得
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得
机会,思考一个并没有充分反省

时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
将是实现联合国现代化
一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在
方面创造势头提供难得
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
是促进变革
难得和历史性机会。 让我们不要错失
一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,
一难得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她一直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难得一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得
进展提供一次难得
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用
一难得
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得
历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶
民面前
个机会是难得
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得
"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个
都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得
是这

啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得
机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得
机会,思考一个并没有充分反


时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化
一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革
难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她一直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出难得一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得
进展提供一次难得
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得
历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶
民面前
这个机会是难得
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和的意
。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是
面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实

国
代化的一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得的朋友和
国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的
力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表
出难得一
的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供一次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机遇!可
抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只
过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我
提供了难得的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我

错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的
子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她
仅是一个难得的朋友和联合国的支持者,更重
的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我
在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供一次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我
认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是难得的、珍贵的。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
是个难得的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会
出
些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的
颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是
里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比
。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们

难得的机会,思考
个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
将是实现联合国现代化的
次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在
方面创造势头
难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失
机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,
难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是
个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她
直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得
见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费
次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展

次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用
难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗


个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的
个机会是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的
!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天
"
。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会
出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的
会,(特别
)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,
场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的
会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们
供了难得的
会,思考一个并没有充分反省人类的
代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得
会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造

供难得的
会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性
会。 让我们不要错失这一
会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平
会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展
供一次难得的
会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得的
会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗
供了一个难得的历史
会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个
会是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和的意
。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了难得的机会,思考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是
面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实

国
代化的一次难得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个难得的朋友和
国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的
力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表
出难得一
的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得的进展提供一次难得的机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一难得的机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个机会是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个
得
机遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢
得
"
"机遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅会
出一些
得而又温和
意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正
一颗珠宝,
得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最
得
是这里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样
得
机会,我怎么能错过呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是
得
事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们
了
得
机会,思考一个并没有充分反省人类
代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更
得
情况下,建议
措词是正面
。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化
一次
得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头

得
机会。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革
得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一
得
积极态度
例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她不仅是一个
得
朋友和联合国
支持者,更重要
是,她一直是推进改革
真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义
斗争中表现出
得一见
团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次
得
和平机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得
进展
一次
得
机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会特派团强调说,当务之急是利用这一
得
机会。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗
了一个
得
历史机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前
这个机会是
得
、珍贵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得的
遇!可要抓紧啊!
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得的"天时"
遇。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每个人都很和善,仅仅
提出一些难得而又温和的意见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的
,(特别
遇)赶快抓紧。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得的是这里的咖啡特别便宜,
场喔,也

是7卢比一杯。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的
,我怎么能错
呢?
La neige est une rareté dans cette région.
这个
区下雪是难得的事。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届
议为我们提供了难得的
,
考一个并没有充分反省人类的时代。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得的情况下,建议的措词是正面的。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得
。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑
议将为在这方面创造势头提供难得的
。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
这是促进变革的难得和历史性
。 让我们
要错失这一
。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她
仅是一个难得的朋友和联合国的支持者,更重要的是,她一直是推进改革的真正力量。
Nous avons fait preuve d'une solidarité remarquable dans la lutte contre le terrorisme mondial.
我们在打击全球恐怖主义的斗争中表现出难得一见的团结。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次难得的和平
。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑
议将为评估所取得的进展提供一次难得的
。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事
特派团强调说,当务之急是利用这一难得的
。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个难得的历史
。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前的这个
是难得的、珍贵的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。