法语助手
  • 关闭

难以实施的计划

添加到生词本

projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在实践中难以实施社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

小组以保险为背景阐述了这点:保险计划有效实施要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由于突然每人都声称他们符合必要标准,因而这计划现在已难以实施

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始实施、甚至已经实施计划难以取得成功和实现其项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些实施计划所提供资料,很难确定某缔约方在国家最高优先事项,也难以确定无论在次区域、区域或者全球缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这期限可能难以实施

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有些成功实施案例,但由于现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划实施

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体实施,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段实现,主管当局可以为单件托运货物或计划系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


péritonéoscope, péritonisation, péritonisme, péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

而由缺乏明确界定监督机制在实践中难以实施社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划有效实施要求大量关风险评估定量信息,但是目前难以这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划现在已难以实施

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

存在,而使已经宣布、已开始实施、甚至已经实施各种计划难以功和实现其各项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些实施计划所提供资料,很难确定某一缔约方在国家一级最高优先事项,也难以确定无论在次区域、区域或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以实施

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

确有一些实施案例,但由现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部分措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划实施

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体实施,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段实现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在践中难以社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由于突然每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划现在已难以

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始、甚至已经各种计划难以取得成功和现其各项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些计划所提供资料,很难确定某一缔约方在国家一级事项,也难以确定无论在次区域、区域或者全球各级各缔约方共同事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功案例,但由于现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部分措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以地协调儿童行动计划

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在实践中难以社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划有效要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由于突然每个人都声称他们符合必要,因而这一计划现在已难以

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始至已经各种计划难以取得成功和实现其各项目

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些计划所提供资料,很难确定某一缔约方在国家一级最高优先事项,也难以确定无论在次区域、区域或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功案例,但由于现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部分措并非总能融入有关预防措整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体,而本规章所规定必要安全业已通过替代手段实现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在践中社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组保险为背景阐述了这一点:保险计划有效要求大量关于风险评估定量信息,但是目前获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

民署告诉特别报告员说,由于突然每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划现在已

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始、甚至已经各种计划取得成功和现其各目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些计划所提供资料,很确定某一缔约方在国家一级最高优,也确定无论在次区域、区域或者全球各级各缔约方共同

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性及所需要计划,而且这一期限可能

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功案例,但由于现有信息不足及对其潜在影响进行大范围评估,部分措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会有效地协调儿童行动计划

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定具体,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段现,主管当局可为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


permittivité, permixtion, Permo, permocarbonifère, permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由界定监督机制实践中难以实施社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划有效实施要求大量关风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由突然每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划难以实施

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

,而使已经宣布、已开始实施、甚至已经实施各种计划难以取得成功和实现其各项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些实施计划所提供资料,很难定某一缔约方国家一级最高优先事项,也难以定无论次区域、区域或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明规定固定定固定期上所遇到困难是,该期并不总是足够长,这取决重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期可能难以实施

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然有一些成功实施案例,但由现有信息不足以及对其潜影响难以进行大范围评估,部分措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划实施

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局信,本规章有关第7类物质规定难以具体实施,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段实现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


Pernot, pérobrachius, pérocéphale, péromèle, Peron, Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而于缺乏明确界定监督机制践中难以社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划有效要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,于突然每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划难以

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

,而使已经宣布、已开始、甚至已经各种计划难以取得成功和现其各项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些计划所提供资料,很难确定某一缔约方国家一级最高优先事项,也难以确定无论次区域、区域或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则话,可明确规定固定期限。 确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功案例,但于现有信息不足以及对其潜影响难以进行大范围评估,部分措并非总能融入有关预防措整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在践中难以社区服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险为背景阐述了这一点:保险计划有效要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由于突然每个人都声称他们符合必要而这一计划现在已难以

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始、甚至已经各种计划难以取得成功和现其各项目

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些计划所提供资料,很难确定某一缔约方在国家一级最高优先事项,也难以确定无论在次区域、区域或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功案例,但由于现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部分措并非总能融入有关预防措整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体,而本规章所规定必要安全业已通过替代手段现,主管当局可以为单件托运货物或计划一系列多件托运货物批特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,
projet impraticable

Dans la pratique toutefois, il était difficile de faire appliquer cette sanction faute d'un mécanisme de supervision clairement défini.

然而由于缺乏明确界定监督机制在实践中难以实施服务计划

Un groupe a illustré ce point dans le cadre de l'assurance: pour bien fonctionner, un mécanisme d'assurance a besoin d'une grande quantité d'informations quantitatives actuellement non disponibles afin d'évaluer les risques.

一个分小组以保险阐述了这一点:保险计划有效实施要求大量关于风险评估定量信息,但是目前难以获得这类信息。

Le HCR a fait savoir à la Rapporteuse spéciale que cette initiative était difficile à mettre en œuvre car toutes les femmes avaient soudain affirmé qu'elles remplissaient les conditions nécessaires pour en bénéficier.

难民署告诉特别报告员说,由于突然每个人都声称他们符合必要标准,因而这一计划现在已难以实施

L'élément le plus préoccupant est le niveau de violence, qui rend difficile pour les initiatives qui ont été annoncées, lancées et, bien sûr, mises en œuvre, de réussir et d'atteindre les objectifs qu'elles se sont fixés.

由于存在,而使已经宣布、已开始实施、甚至已经实施各种计划难以取得成功和实现其各项目标。

D'après les informations fournies dans les plans de mise en œuvre, il est difficile de déterminer les principales priorités d'une Partie donnée au niveau national ou les priorités communes aux Parties aux niveaux sous-régional, régional ou mondial.

仅根据这些实施计划所提供资料,很难确定某一缔约方在国家一级最高优先事项,也难以确定无论在次或者全球各级各缔约方共同优先事项。

Une autre possibilité serait de spécifier une période fixe, ce qui a toutefois un inconvénient: cette période ne sera peut-être pas toujours suffisamment longue, selon l'importance et la complexité du redressement et du plan requis, et risque d'être difficile à appliquer.

否则的话,可明确规定固定期限。 在确定固定期限上所遇到困难是,该期限并不总是足够长,这取决于重组规模和复杂性以及所需要计划,而且这一期限可能难以实施

Bien qu'il existe des cas de mise en œuvre réussie, certaines de ces interventions ne sont pas toujours prises en comptes dans le plan général de mesures préventives en raison d'un manque d'informations et de la difficulté d'évaluer leur impact potentiel à grande échelle.

虽然确有一些成功实施案例,但由于现有信息不足以及对其潜在影响难以进行大范围评估,部分措施并非总能融入有关预防措施整体计划中。

Le Comité prend note de la constitution de la Commission interministérielle pour la mise en œuvre du Plan d'action national pour la survie, le développement et la protection de l'enfant, mais il constate avec préoccupation que des ressources insuffisantes ont été allouées pour permettre à la Commission de coordonner efficacement la mise en œuvre des programmes en faveur des enfants.

委员会注意到缔约国建立了儿童生存、发展和保护国家行动计划部际委员会,但担心对其调拨资源不足,部际委员会难以有效地协调儿童行动计划实施

Après s'être assurée qu'il n'est pas possible de se conformer aux dispositions relatives à la classe 7 du présent Règlement et que le respect des normes de sûreté requises fixées par le présent Règlement a été démontré par d'autres moyens, l'autorité compétente peut approuver des opérations de transport en vertu d'un arrangement spécial pour un envoi unique ou une série d'envois multiples prévus.

如主管当局确信,本规章有关第7类物质规定难以具体实施,而本规章所规定必要安全标准业已通过替代手段实现,主管当局可以单件托运货物或计划一系列多件托运货物批准特殊安排运输作业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以实施的计划 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


难以忍受的疼痛, 难以忍受的痛苦, 难以忍受的侮辱, 难以忍受的炎热, 难以容忍的, 难以实施的计划, 难以停靠的海岸, 难以通行的道路, 难以完成, 难以下定义的词,