Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对于其所遭受侵犯的细节难以启齿。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对于其所遭受侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一个现实,即一个瘫痪和绝望的国家为武装团体和个人
供肥沃的土壤,计划和准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些对于其所
侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一
现实,即一
瘫痪和绝望的国家为武装团体和
供肥沃的土壤,计划和准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协立场,因为某
于其所遭受侵犯
细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日美利坚合众国
恐怖主义袭击
醒世界一个现实,即一个瘫痪和绝望
国家为武装团体和个
供肥
壤,计划和准备在国内外采取难以启齿
恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对于其所遭受侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚的恐怖主义袭击
醒世界
现实,
瘫痪和绝望的
家为武装团体和
人
供肥沃的土壤,计划和准备在
内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些对于其所
犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一
现实,即一
瘫痪
绝望的国家为武装团体
供肥沃的土壤,计划
准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对所遭受侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一个现实,即一个瘫痪和绝望的国家为武装团体和个人
沃的土壤,计划和准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协立场,因为某些人对于其所遭受侵犯
细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合恐怖主义袭击
醒世界
个现
,
个瘫痪和绝望
家为武装团体和个人
供肥沃
土壤,计划和准备在
内外采取难以启齿
恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对于其所遭受侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一个现实,即一个瘫痪和绝望的国家为武装团体和个人
供肥沃的土壤,计划和准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cas de délits sexuels, les femmes réfugiées se trouvent dans une position très difficile, car certaines ne peuvent pas rapporter les détails des violations dont elles ont été victimes.
如果是性犯罪,女性难民就会采取相当妥协的立场,因为某些人对所遭受侵犯的细节难以启齿。
Les attentats terroristes du 11 septembre perpétrés contre les États-Unis d'Amérique nous ont rappelé à tous que lorsqu'un État est en déroute et privé de ressources, il peut servir de terrain propice aux groupes armés et aux individus armés qui souhaiteraient monter des actes de terrorisme atroces dans leur pays et à l'étranger.
11日对美利坚合众国的恐怖主义袭击醒世界一个现实,即一个瘫痪和绝望的国家为武装团体和个人
沃的土壤,计划和准备在国内外采取难以启齿的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。