Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么难事。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事不在话。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供这些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
次的教育过渡到另
个
次的教育总是件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,不应是
件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些,特别是在集团公司组织结构松散的
,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当事方而言,将其附在发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些,特别是在公司集团组织结构松散的
,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难事,不过这是很关键的第步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非难事,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
旦就基金的规模达成
致意见,按照
些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是
件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事不在话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认理事会提供这些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总是件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿
实现公平地域分配,不应是一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希这些条款的当事方而言,将其附在发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难事,不过这是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可向来是件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非难事,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉都能做, 容易的
不在话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理会提供这些支助并
。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一层次的教育总是件
。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,不应是一件
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确债务人并
。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当方而言,将其附在发价之后并
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在公司集团组织结构松散的情况下,确债务人并
。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件,不过这是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断位证人的证词有多准确和可靠向来是件
。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并,只是通常很
担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空件中死
者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议的原则商
发援会不同成员的分担份额就不是一件
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求。
Qui peut le plus peut le moins.
〈语〉难事都能做, 容易的事不
话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供这些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总是件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现
平地域分配,不应是一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
有些情况下,特别是
集团
组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当事方而言,将其附发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
有些情况下,特别是
集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难事,不过这是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非难事,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件难事。 案件数量相当可
。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不是什么难。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈语〉难
都能做, 容易的
不在话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不是什么难。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈语〉心坚无难
。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理会提供这些支助并非难
。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总是件难。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,不应是一件难
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当方
,
其附在发价之后并非难
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难,不过这是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件难。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非难,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发):首先,我要对今天上午空难
件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件难。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是一件难了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
工作对他
什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事在话下。
Ce n'est pas une affaire.
什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,
应
一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠些条款的当事方而言,将其附在
后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总件难事,
过
很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入些组织并非难事,只
通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰生的对妇女暴力程度的有关数字
一件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定援会
同成员的分担份额就
一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不什么
。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉都能做, 容易的
不在话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不什么
。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理会提供这些支助并
。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总件
。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,不应
一件
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并
。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当方而言,将其附在发价之后并
。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并
。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总件
,不过这
很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来件
。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并,只
通常很
担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空件中死
者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字一件
。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不一件
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
这工作对他不什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事不在话下。
Ce n'est pas une affaire.
这不什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供这些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育过渡到另一个层次的教育件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望
平地域分配,不应
一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别在集团
司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠这些条款的当事方而言,将其附在发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别在
司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短件难事,不过这
很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入这些组织并非难事,只通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字一件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ce travail n'est pas une charge pour lui.
工作对他
是什么难事。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Qui peut le plus peut le moins.
〈谚语〉难事都能做, 容易的事在话下。
Ce n'est pas une affaire.
是什么难事。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.
我们认为安全理事会提供些支助并非难事。
Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.
在荷兰堕胎得到良好组织,实施堕胎并非难事。
Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.
从一层次的教育渡到另一个层次的教育总是件难事。
Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.
根据会的愿望实现公平地域分配,
应是一件难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.
对于希望依靠些条款的当事方而言,将其附在发价之后并非难事。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在公司集团组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.
无疑,揭自己的短总是件难事,是很关键的第一步。
Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.
关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件难事。
Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.
妇女加入些组织并非难事,只是通常很难担任管理职位。
M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.
戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空难事件中死难者的亲友表示我的哀悼。
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.
兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空难事件深表哀悼。
Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.
要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件难事。 案件数量相当可观。
Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.
最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空难事件的哀悼。
Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.
一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会同成员的分担份额就
是一件难事了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。