法语助手
  • 关闭
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于隔间系统的研制、开发、、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型室必须用于双边隔间,这就意味着这些室不能用于召开其

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行的主要中心内有特殊备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

纽约,工作人员可DC2预定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫井里小便,涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于系统的研制、发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、发设计的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一会议室必须用于设双边会晤隔间,这就会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享记录的机构举行会议的主会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是间专业研制、开发隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,些小型会议室必须用于双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊备的收听隔间,以所有六正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge 法 语助 手

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽人员可在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,