法语助手
  • 关闭
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、开发设计高的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有司是一间专业研制、开发设计高隔间专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝粘糊糊水”隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录机构举行会议主要会议中心内有特殊设备收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车方法不彻底,因此,机智走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

纽约,工作人员可以DC2定培训隔间那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常梯井里小便,以及涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即联合国网站上或有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏货运卡车和旅客车辆的隔间中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、开发设计高的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴、厕所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是专业研制、开发设计高的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散的重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆的中和隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的淋浴隔间所用具洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰地

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易地把爆炸物、轻武器弹药乃至组装拆散的重武器,例如导弹火箭,隐藏在货运卡车旅客车辆的隔间隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高系统研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热淋浴所用具和洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训,在那里不受干扰地学习。

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一专业研制、开发设计高专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期,一些小型会议室必须用于设双边会晤,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监过分拥挤意味着“所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝粘糊糊里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录机构举行会议主要会议中心内有特殊设备收听,以所有六种正式语文提供各机构议事数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆和货运卡车方法不彻底,因此,机智走私者会很容易地把爆炸物、轻武器和弹药乃至组装和拆散重武器,例如导弹和火箭,隐藏在货运卡车和旅客车辆中和板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,
loge www.fr hel per.com 版 权 所 有

Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.

多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。

Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo.

这类被拘留者可以使用供应冷热水的隔间、厕所用具洗脸池。

À New York, le personnel peut réserver, dans le bâtiment DC-2, des cabines où il a la possibilité de se former sans être interrompu.

在纽约,工作人员可以在DC2大楼预定培训隔间,在那里不受干扰

La ville de Guangzhou, une décoration simple grille Co., Ltd est un professionnel de recherche et de développement de haute compartiment de la conception des organismes professionnels.

广州市简格装潢有限公司是一间专业研制、开发设计高隔间的专业机构。

Il faudra peut-être réserver certaines des petites salles de conférence pour y installer ce type de cabines pendant ces périodes, si bien que les salles en question ne seraient plus disponibles pour d'autres réunions.

在此期间,一些小型会议室必须用于设双边会晤隔间,这就意味着这些会议室不能用于召开其他会议。

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

Le Département estime toutefois que les technologies de l'information modernes offrent une autre possibilité peu coûteuse, à savoir l'enregistrement sonore numérique des débats des organes, qui serait disponible dans les six langues officielles sur le site Web de l'ONU ou dans des cabines d'écoute équipées à cet effet et situées dans les principaux centres de conférence où se réunissent les organes qui ont droit à des comptes rendus analytiques.

但该部认为,现代信息技术提供了另一种廉价的选择,即在联合国网站上或在有资格享受简要记录的机构举行会议的主要会议中心内有特殊设备的收听隔间,以所有六种正式语文提供各机构议事的数字录音。

Les techniques utilisées pour fouiller les voitures de tourisme et les camions transportant le fret ne sont pas très poussées, et il peut donc être assez facile pour un contrebandier ingénieux de dissimuler non seulement des explosifs, des armes légères et des munitions, mais aussi des armes lourdes, assemblées ou démontées, telles que des missiles et des roquettes, et de les introduire dans le pays dissimulées dans des caches aménagées dans des camions ou voitures de tourisme.

检查旅客车辆货运卡车的方法不彻底,因此,机智的走私者会很容易把爆炸物、轻武器弹药乃至组装拆散的重武器,例如导弹火箭,隐藏在货运卡车旅客车辆的隔间隔板下偷运到该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隔间 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环, 隔火水帘, 隔间, 隔姜灸, 隔绝, 隔开, 隔开的,