Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个蔽的地方藏起来。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事上,追踪
蔽的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是蔽的,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
是,考虑到这个问题的
蔽性,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
际生活中,这类解雇往往以各种
蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
某些情况下,一些国家已经公开地或者较为
蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,裁军领域如同
其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活
蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶质是
的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是的,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
是,考虑到这个问题的
,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
实际生活中,这类解雇往往以各种
的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
某些情况下,一些国家已经公开地或者较为
地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,裁军领域如同
其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活
之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是
。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
养老院为
住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪金融作业是困难
。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显,也可能是
。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们各种内外势力公开或
支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着种族清洗、种族主义和仇外
动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题性,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标
信号发射具有
性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向重要一步是取消公开和
保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们声喊叫,让他们找一个好一点
处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常方面进行检查,需拆除了建筑
某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们行动没有任何别
图谋或者
目
。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个隐蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院隐蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可是明显的,也可
是隐蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可是隐蔽的,可
洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一
隐蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题的隐蔽性,情况可更
严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某情况下,一
国家已经公开地或者
隐蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有情况下,
了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某
部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个隐蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶质是隐蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院隐蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可是明显的,也可
是隐蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可是隐蔽的,可
涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较
隐蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题的隐蔽,情况可
严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较隐蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶质是
的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是的,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题的,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但实际生活中,这类解雇往往以各种
的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
某些情况下,一些国家已经公开地或者较为
地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,裁军领域如同
其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活
之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个蔽
地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是
蔽
。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量院为
蔽
住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪蔽
金融作业是困难
。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显,也可能是
蔽
。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是蔽
,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
蔽
形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全蔽
问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们各种内外势力公开或
蔽
支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有蔽
种族清洗、种族主义和仇外
动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题蔽性,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标
信号发射具有
蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种蔽
借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝这个方向
重要一步是取消公开和
蔽
保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常蔽
方面进行检查,需拆除了建筑
某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们行动没有任何别
图谋或者
蔽
目
。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个隐蔽地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质
隐蔽
。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养老院为隐蔽
住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽金融作业
困难
。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视明显
,也
隐蔽
。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法隐蔽
,
涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为隐蔽
形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女一个完全隐蔽
。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们各种内外势力公开或隐蔽
支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽种族清洗、种族主义和仇外
动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但,考虑到这个
隐蔽性,情况
更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向重要一步
取消公开和隐蔽
保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点隐蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常隐蔽方面进行检查,需拆除了建筑
某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们行动没有任何别
图谋或者隐蔽
目
。 如果这样做,就
将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他个隐蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为隐蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是隐蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了
些较为隐蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是个完全隐蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑这个问题的隐蔽性,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这规格禁止
用寻的装置,以
的
号发射具有隐蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们个好
点的隐蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
这死亡
蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪蔽的金融作业
困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能明显的,也可能
蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这做法可能
蔽的,可能涉及
钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分貌相也采取了一些较为
蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女一个完全
蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各内外势力公开或
蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着蔽的
族
、
族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但,考虑到这个问题的
蔽性,情况可能更为严重。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步取消公开和
蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者蔽的目的。 如果这样做,就
将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。