法语助手
  • 关闭
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶性质是的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院为的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

上,追踪的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显的,也可能是的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是的,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

是,考虑到这个问题的性,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

际生活中,这类解雇往往以各种的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步是取消公开和的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,裁军领域如同其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶质是的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院为的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显的,也可能是的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是的,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

是,考虑到这个问题的,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

实际生活中,这类解雇往往以各种的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步是取消公开和的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,裁军领域如同其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动罪恶性质是

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

养老院为住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪金融作业是困难

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显,也可能是

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们各种内外势力公开或支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着种族清洗、种族主义和仇外动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑到这个问题性,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向重要一步是取消公开和保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们声喊叫,让他们找一个好一点处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常方面进行检查,需拆除了建筑某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们行动没有任何别图谋或者。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
隐蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个隐蔽的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院隐蔽的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可是明显的,也可隐蔽的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可隐蔽的,可洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一隐蔽的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑到这个问题的隐蔽性,情况可严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某情况下,一国家已经公开地或者隐蔽地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

情况下,了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
隐蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个隐蔽的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶质是隐蔽的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院隐蔽的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可是明显的,也可隐蔽的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可隐蔽的,可涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较隐蔽的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑到这个问题的隐蔽,情况可严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较隐蔽地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶质是的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院为的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显的,也可能是的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是的,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑到这个问题的,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

实际生活中,这类解雇往往以各种的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步是取消公开和的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,裁军领域如同其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动罪恶性质是

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量院为住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪金融作业是困难

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显,也可能是

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是一个完全问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们各种内外势力公开或支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有种族清洗、种族主义和仇外动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑到这个问题性,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

这个方向重要一步是取消公开和保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常方面进行检查,需拆除了建筑某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们行动没有任何别图谋或者。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
隐蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个隐蔽地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动罪恶性质隐蔽

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量养老院为隐蔽住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪隐蔽金融作业困难

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视明显,也隐蔽

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法隐蔽涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为隐蔽形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女一个完全隐蔽

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们各种内外势力公开或隐蔽支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽种族清洗、种族主义和仇外动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

,考虑到这个隐蔽性,情况更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻装置,以使信标信号发射具有隐蔽性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向重要一步取消公开和隐蔽保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点隐蔽处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常隐蔽方面进行检查,需拆除了建筑某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们行动没有任何别图谋或者隐蔽。 如果这样做,就将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
隐蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

隐蔽的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

这种死亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院为隐蔽的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能是明显的,也可能是隐蔽的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

这种做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了些较为隐蔽的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女是个完全隐蔽的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

但是,考虑这个问题的隐蔽性,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

规格禁止用寻的装置,以号发射具有隐蔽性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们个好点的隐蔽处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


pinealectomie, pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,
yǐn bì
cacher, dissimuler
cacher sous un arbre
蔽在树后

Il trouve une cachette pour se cacher.

他找到一个的地方藏起来。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.

死亡性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。

La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.

雇佣军活动的罪恶性的。

Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.

大量的养老院为的住房所取代。

C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

事实上,追踪的金融作业困难的。

La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.

歧视可能明显的,也可能的。

Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

做法可能的,可能涉及钱途径。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分貌相也采取了一些较为的形式。

Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.

十年前,暴力侵害妇女一个完全的问题。

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各内外势力公开或的支持。

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着族主义和仇外的动机。

Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.

,考虑到这个问题的性,情况可能更为严重。

La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.

这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有性。

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在实际生活中,这类解雇往往以各的借口时有发生。

Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.

朝着这个方向的重要一步取消公开和的保护主义做法。

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的处。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为地试图获得核武器。

L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.

有些情况下,为了对通常的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。

Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.

我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在之中。

Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.

我们的行动没有任何别的图谋或者的目的。 如果这样做,就将本组织引入歧途或者削弱本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐蔽 的法语例句

用户正在搜索


Pinguicula, pinguite, pingxiang, pinière, pinique, pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne,

相似单词


隐蚌虫科, 隐蚌虫属, 隐被虫属, 隐苯酚, 隐吡咯, 隐蔽, 隐蔽<书>, 隐蔽处, 隐蔽的, 隐蔽的角落,