法语助手
  • 关闭

随意的

添加到生词本

facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是个........怎么说呢,很独立,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有脑,你可以给你所爱发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这行径,必须要求以色列扬弃其政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让解释个自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作员可以滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以抄家方式任收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目及可衡是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

可以随意样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及衡量指标是模糊,对此有解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就以在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工人员滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以抄家方式任收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、近乎方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求色列扬弃其杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可在国际边界内建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察抄家方式任收缴武器。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目、目标及可标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意普遍管辖权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

一个........怎么说呢,很独立人,尤其,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不随意,并没有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目及可衡量模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,
facultatif, ve
libre
facultati-f, -ve
facultatif, ive
arbitraire

Cela est parfois qualifié de compétence universelle permissive.

这项规则有时被称为随意权。

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。

Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.

驱逐是在无视法治情况下、以近乎随意方式进行

Peut-on sérieusement accorder foi à de telles déclarations manifestement fantaisistes et circonstancielles?

难道大家能相信这种显然是荒诞而随意言论吗?

Ici, ils ont des ordinateurs et tu peux envoyer des messages à ceux que tu aimes.

在这里,他们有一些电脑,你可以随意给你所爱人发信息。

L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.

存档、查询和通报都是非随意操作。

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

国可随意选择核准形式。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Le refus, formulé conformément à la loi, n'était pas arbitraire et n'a pas porté préjudice à l'auteur.

根据法律做出拒绝决定并不是随意,并有给提交人带来负面影响。

Les termes « objectifs, buts et indicateurs mesurables » sont vagues et se prêtent à différentes interprétations commodes.

范围、目的、目标及可衡量指标是模糊,对此有可能作出随意解释。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

随意强制搬家法律依据。

Vous pouvez choisir votre favori du style, la couleur, la matière et, bien sûr, peuvent préparer leur propre matériel.

您可以随意挑选您喜爱样式,颜色,材料,当然也可以自己准备材料。

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大随意性、灵活性。

Ils pourraient alors construire tous les murs qu'ils veulent sur les frontières internationales.

那样他们就可以在国际边界内随意建他们墙。

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由概念。

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国高级工作人员可以随意滥用他们权力。

Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.

简单扼要代价是某种程度随意性,并掩盖了细节。

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告随意抽样。

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

报告所述期间,国家警察以随意抄家方式任意收缴武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随意的 的法语例句

用户正在搜索


Animalia, animalicules, animalier, animalisation, animaliser, animalité, animateur, animation, animato, animatrice,

相似单词


随形势的变化, 随兴之所至而谈, 随要随还的垫款, 随意, 随意打扰人的, 随意的, 随意的(随机的), 随意地, 随意肌, 随意量,