On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外原版教学光盘和拉绳限赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限中系统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水的限。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无限的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得到无限的英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《议定书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也可到联合国内罗毕小卖限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限供电、
分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质的配制及最高排放限的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大的软件技术,它可以将无限的信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上物人数日益攀升,电子商务与网上营销的潜力更是无可限
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最
或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布的最高限300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在雨无法为作物的生长提供足够的水
时将有限
的水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的一个要素是规定并且执行可持续的渔获限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有外原版教学光盘和拉绳限
赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水的限。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无限的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得到无限的英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达求的限
或削减
列于《议定书》的附件B
。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也可到联合内罗毕小卖部购买限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限供电、部分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B所列耗氧物质的配制及最高排放限
的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息统是一项功能强大的软件技术,它可以将无限
的信息与某一地理区域联
在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销的潜力更是无可限。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布的最高限
300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨无法为作物的生长提供足够的水时将有限
的水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态统管理的一个
素是规定并且执行可持续的渔获限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
产品还有国
原版教学光盘和拉绳限
赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药情况下,这项限
降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我
爱您
等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海委在确定捕捞限
系统地使用了结构合理
预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水限
。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无限
水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得到无限英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求限
或削减
列于《议定书》
附件B
。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
,当地雇用
工作人员也可到联合国内罗毕小卖部购买限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限供应也经常得不到保障,限
供电、部分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B所列耗氧物质
配制及最高排放限
减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大软件技术,它可以将无限
信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销潜力更是无可限
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属进出口没有规定限
或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放捕捞执照上限,使
类限
不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布最高限
300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉意义是在降雨无法为作物
长提供足够
水
时将有限
水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因,有效
态系统管理
一个要素是规定并且执行可持续
渔获限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可说是
可限
!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外原版教学光盘和拉绳限赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限中系统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯限
寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水的限。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词不是指限
的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网件——每一常驻代表团均可得到
限
的英特网
件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《议定书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也可到联合国内罗毕小卖部购买限免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得不到保障,限供
、部分断
和停
就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质的配制最高排放限
的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大的软件技术,它可将
限
的信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普,网上购物人数日益攀升,
商务与网上营销的潜力更是
可限
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限不危
鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布的最高限300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨法为作物的生长提供足够的水
时将有限
的水用于作物,
便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的一个要素是规定并且执行可持续的渔获限。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外原版教学光盘和拉绳限赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使
我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限中系统地使
了结构
理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有许可证,并分配每天可取
的限
。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这做法的直接结果是:“安全饮
”
词不是指无限
的
。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每常驻代表团均可得到无限
的英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《议定书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇的工
人员也可到联
国内罗毕小卖部购买限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这非常有限的供应也经常得不到保障,限
供电、部分断电和停电就体现了这
点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质的配制及最高排放限的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是项功能强大的软件技术,它可以将无限
的信息与某
地理区域联系在
起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销的潜力更是无可限。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限
不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布的最高限
300枚减少了三分之
。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨无法为物的生长提供足够的
时将有限
的
于
物,以便增加和稳定
物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的个要素是规定并且执行可持续的渔获限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外原版教学光盘和拉绳赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药情况下,这项
降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可等待,则我将使用我
生活爱您
等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞中系统地使用了结构合理
预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无寄出
件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水
。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无
水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得到无英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求或削减
列于《议定书》
附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用工作人员也可到联合国内罗毕小卖部购买
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有供应也经常得不到保障,
供电、部分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质配制及最高排放
减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理息系统是一项功能强大
软件技术,它可以将无
息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销潜力更是无可
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属进出口没有规定
或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放捕捞执照上
,使此类
不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布最高
300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉意义是在降雨无法为作物
生长提供足够
水
时将有
水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效生态系统管理
一个要素是规定并且执行可持续
渔获
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途以说是无
限
!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外原版教学光盘和拉绳限赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是限
等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确捕捞限
中系统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许证,并分配每天
取水的限
。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词是指无限
的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均得到无限
的英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《
书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也到联合国内罗毕小卖部购买限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得到保障,限
供电、部分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建如何对表B中所列耗氧物质的配制及最高排放限
的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大的软件技术,它以将无限
的信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销的潜力更是无限
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规限
或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确了每年发放的捕捞执照上限,使此类限
危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持到200枚
实战核弹头,比原先宣布的最高限
300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨无法为作物的生长提供足够的水时将有限
的水用于作物,以便增加和稳
作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的一个要素是规并且执行
持续的渔获限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产有国外原版教学光盘和拉绳限
赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低到25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限中系统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水的限。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无限的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网子邮件——每一常驻代表团均可得到无限
的英特网
子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《议定书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也可到联合国内罗毕小卖购买限
免税物
。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的应也经常得不到保障,限
、
分断
和停
就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质的配制及最高排放限的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大的软件技术,它可以将无限的信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,子商务与网上营销的潜力更是无可限
。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不到200枚可实战核弹头,比原先宣布的最高限300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨无法为作物的生长提足够的水
时将有限
的水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的一个要素是规定并且执行可持续的渔获限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限!
Ce produit également l'enseignement à l'étranger CD-ROM d'origine et un petit tirant loin!!!
此产品还有国外版
学光盘和拉绳限
赠送!!!
Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.
在桶装火药的情况下,这项限降低
25公斤。
Si aimera vous est l'attente sans limites, alors j'emploierai ma vie l'attente pour vous aimer !
如果爱您是不可限等待,则我将使用我的生活爱您的等待!
La CCAMLR utilise systématiquement une évaluation de précaution structurée pour déterminer les limites de la prise.
南极海生委在确定捕捞限中系统地使用了结构合理的预防性评估程序。
Les jeunes ont le droit de formuler des réclamations, d'accéder à l'information et d'envoyer du courrier (sans restrictions).
入住者有权投诉、获得资讯以及无限寄出信件。
Elles sont toutes agréées par le Gouvernement qui décide du quota d'eau journalier qu'elles sont autorisées à prélever.
政府发给所有合作社许可证,并分配每天可取水的限。
Il découle directement de ce raisonnement que l'expression «eau potable» ne renvoie pas à une quantité d'eau illimitée.
这一做法的直接结果是:“安全饮用水”一词不是指无限的水。
Messagerie électronique : chaque mission permanente peut se faire assigner un nombre illimité d'adresses électroniques.
英特网电子邮件——每一常驻代表团均可得无限
的英特网电子邮件帐户。
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions sont spécifiés pour les pays développés à l'Annexe B du Protocole.
对发达国家要求的限或削减
列于《议定书》的附件B中。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,当地雇用的工作人员也可联合国内罗毕小卖部购买限
免税物品。
Même cette production modeste est sujette à des pannes, comme en attestent les rationnements, les chutes de tension et les pannes générales d'électricité.
即便这一非常有限的供应也经常得不,限
供电、部分断电和停电就体现了这一点。
A la lumière des recommandations du Groupe, les Parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau B.
缔约方应根据这些建议决定如何对表B中所列耗氧物质的配制及最高排放限的减少
进行修订。
Le SIG est une technologie des logiciels performante qui permet d'établir la relation entre une quantité illimitée de données et un lieu géographique.
地理信息系统是一项功能强大的软件技术,它可以将无限的信息与某一地理区域联系在一起。
La popularité croissante de l'Internet, un nombre croissant de l'augmentation des achats en ligne, e-commerce et le marketing en ligne est le potentiel est énorme.
互联网日趋普及,网上购物人数日益攀升,电子商务与网上营销的潜力更是无可限。
Les régimes d'importation et d'exportation ne prévoient pas de limites ni de montants minimaux ou maximaux pour l'importation et l'exportation de bijoux et de métaux.
进出口条例对于宝石和金属的进出口没有规定限或最低或最高款额。
Le Suriname fixe chaque année le nombre maximum de permis de pêche, et les limites fixées ne mettent pas en danger les populations de poissons.
苏里南与所有利益攸关方合作,确定了每年发放的捕捞执照上限,使此类限不危及鱼类种群。
Au total, le Royaume-Uni maintiendra moins de 200 têtes nucléaires opérationnellement disponibles, soit une réduction du tiers par rapport au plafond de 300 têtes annoncé auparavant.
联合王国从总体上将维持不200枚可实战核弹头,比
先宣布的最高限
300枚减少了三分之一。
Pratiquer une irrigation d'appoint consiste à apporter une petite quantité d'eau aux cultures pour pallier l'insuffisance des précipitations, l'objectif étant d'accroître et de stabiliser les rendements.
补充性灌溉的意义是在降雨无法为作物的生长提供足够的水时将有限
的水用于作物,以便增加和稳定作物产
。
Aussi est-il indispensable de fixer des limites de prises viables et de veiller au respect de ces limites si l'on veut que les écosystèmes soient efficacement gérés.
因此,有效的生态系统管理的一个要素是规定并且执行可持续的渔获限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。