Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么
。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么
。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑士
成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长
。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适使局势
工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们采取
行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举
条件,那么他
会被‘
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新方式,使现有
工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往、停火和恢复政治会谈
道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住是,这种承认将导致我们
双边关系
。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面努力,改善现有
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取骤使冲突
,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛,并腾出亟需
资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付
使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分、47人
除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的逐步
的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就
‘
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的工具大多数已在
用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,现有的
工具更好
用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当协调
机制本身已
行政当
而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往、停火和恢复政治
谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事要求“立即采取步骤
冲突
,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施军备竞赛
,并腾出亟需的资源用于全球社
经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付的
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们读一下不久后将发布的教程来了解怎么降
。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书并降
一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方的努力,改善现有的降
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果尝试失败后,游戏不鼓励
在
或
不降
支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么
。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔龙骑士
成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长
。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
些仍是最合
局势逐步
工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举
条件,那么他
酒就会被‘
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
些材料中指出
工具大多数已在
用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新方式,
现有
工具更好
用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
两项决议指出了通往
、停火和恢复政治会谈
道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将一职位维持在助理秘书长职等,而不是
为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住是,
种承认将导致我们
双边关系
。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面努力,改善现有
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤冲突
,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施军备竞赛
,并腾出亟需
资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局而变得毫无
言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努,改善现有的
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴经济增长降
。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使势逐步降
的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当会机制本身已被行政当
降
而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降、47人被除
31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的局势逐步降
的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具大多数已
中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方寻找新的方式,
现有的降
工具更好
。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持助理秘书长职等,而不是降
为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致我们的双边关系降。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正进行一些研究方面的努力,改善现有的降
方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤冲突降
,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施军备竞赛降
,并腾出亟需的资源
于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你你或你不降
支付的
命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久将发布的教程来了解怎么降
。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分降
、47
除名以及31
按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍最合适的使局势逐步降
的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进程,我们就采取逐步降的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如他无法满足等
制度列举的条件,那么他的酒就会
‘降
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
,缔约方在寻找新的方式,使现有的降
工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已行政当局降
而变得毫无效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不降
为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的,这种承认将导致我们的双边关系降
。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有幸福,希望世界和平,希望尤文不要降
!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如你尝试失败
,游戏不鼓励你在你或你不降
支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
邀请你读一下不久后将发布的教
来了解怎么降
。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降成下
龙军士.
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降。
Elle peut consister en un comportement menaçant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威胁性行为、财政主导权、孤立和降。
La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.
据说,大部分被降、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降的工具。
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage.
一旦印度开始排雷进,
就采取逐步降
的行动。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他法
足等
制度列举的条件,那么他的酒就会被‘降
’。
Les outils de réduction d'échelle évoqués dans les communications sont pour la plupart déjà en usage.
这些材料中指出的降工具大多数已在使用中。
Les Parties cherchent donc de nouveaux moyens de faciliter l'usage des outils de réduction d'échelle existants.
后果是,缔约方在寻找新的方式,使现有的降工具更好使用。
Le Comité de coordination lui-même a été tellement affaibli par l'Administration qu'il en est devenu inefficace.
员工和管理当局协调会机制本身已被行政当局降而变得毫
效力可言。
Ces deux résolutions tracent le chemin d'une désescalade, d'un cessez-le-feu et d'une reprise des pourparlers politiques.
这两项决议指出了通往降、停火和恢复政治会谈的道路。
Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon.
书面训斥并降一个职等。
L'ONUCI propose de maintenir ce poste au rang de sous-secrétaire général et non de le déclasser à D-2.
联合国科特迪瓦行动提议将这一职位维持在助理秘书长职等,而不是降为D-2。
Il convient donc d'avoir à l'esprit que reconnaître ainsi l'indépendance du Kosovo réduira nos relations bilatérales au minimum.
必须记住的是,这种承认将导致的双边关系降
。
Par ailleurs, des travaux de recherche visant à améliorer les méthodes et les outils de réduction d'échelle existants sont en cours.
此外,正在进行一些研究方面的努力,改善现有的降方法和工具。
Il a demandé que soient prises « immédiatement des mesures pour réduire le conflit, y compris le retrait des zones occupées ».
北大西洋理事会要求“立即采取步骤使冲突降,包括撤出占领区。”
Que tout le monde soit heureux, que la planète soit en paix, que l'équipe de Juventus ne soit pas dégrader !
希望所有人幸福,希望世界和平,希望尤文不要降!
Il convient de prendre des mesures pour réduire la course aux armements et libérer les ressources indispensables au développement socioéconomique mondial.
必须采取措施使军备竞赛降,并腾出亟需的资源用于全球社会经济发展。
Généralement, si vous tentez d’échouer, le jeu vous en dissuade en vous rétrogradant ou en ne vous payant pas pour la mission.
一般来说,如果你尝试失败后,游戏不鼓励你在你或你不降支付的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。