法语助手
  • 关闭

陈规陋习

添加到生词本

chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存基于性原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习长制庭中性因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直进行性问题培训,来帮助改变态度方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

得到支持引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体消除性陈规陋习宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化传统保留下来的陈规陋习有害于妇女儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息服务,更促使有害的态度属于陈规陋习的行为长期存下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存陈规陋习角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义陈规陋习和在家长制家庭中性别因素作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病战略应该依赖于解决有关性别歧视陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌传统陈规陋习方面须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注是,没有为消除消极陈规陋习作出全面和不断努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难,但是,须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来陈规陋习有害于妇女和儿童健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供适当信息和服务,更促使有害态度和属于陈规陋习行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


liénal, Liénart, liénique, liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基原因的陈规

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规和在家长制家庭中因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规的预防骚扰措施直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府直在进行问题培训,来帮助改变态度和方面的陈规

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待问题的陈规

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到方面的陈规仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖解决有关歧视的陈规问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁陈规

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

直使妇女远离谈判桌的传统的陈规方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除歧视的陈规和宣传两平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规有害妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属陈规的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规的制约,而这些传统俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规角色问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年的制约,而这些传统俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习起到排斥无证件移民并使她更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行别问题培训,来帮助改变态度和别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到别方面的陈规陋习仍然对职业选择有

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除别歧视的陈规陋习和宣传两平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习别角色问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,