法语助手
  • 关闭

陈列室

添加到生词本

salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销心将提供储藏陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要意义,在这方面,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解和学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项活动,如设立共同心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立系,开办陈列室,以及对产品创新采取办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件陈列室的灯光下闪耀的艺术,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民”具有重要意义,这方面,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解和学习这一价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室,以及对创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将提供储藏和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

述说,“民族文化”具有重要意义,在这方面,古巴大多数构、图书馆、剧院、博物馆和都得到的支助,为公众提供了解和学习这一文化价值的会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合,以及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要意义,在这方面,古巴大多数政府机构、、剧院、博物陈列室都得到政府的支助,为公众了解和学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室,以及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18巩固特定产品市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要这方面,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解和学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将提供储藏库、陈列,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要意义,在这方面,多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列都得到政府的支助,为众提供了解和学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创技术学校,与市场建立联系,开联合陈列,以及对产品创新采取联合法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与众传媒的书刊、开培训班和建立妇女报刊及新闻陈列

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

中心将提供储藏库、陈列室办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要意义,在这方面,古巴大多数政府机构、图书、剧院、博陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室,以及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女性别与大众传媒的书刊、开办培训班建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成我们所有人的共同机制,而不再被视极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用说是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,1218个月,以巩固特定产品在市场上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述说,“民族文化”具有重要意义,在,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列室都得到政府的支助,公众提供了解和学习一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与市场建立联系,开办联合陈列室,以及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,
salle d'exposition
cabinet Fr helper cop yright

L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.

联合国必须再一次成为我们所有人的共同机制,而不再被视为极少数人的意愿和权力的陈列室,更不用是它们的宣传媒体。

Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.

这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品上的地位。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.

政府陈述,“文化”具有重要意义,这方面,古巴大多数政府机构、图书馆、剧院、博物馆和陈列室都得到政府的支助,为公众提供了解和学习这一文化价值的机会。

Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.

该方案已经促进了各项联合活动,如设立共同服务中心,改进当地的有形基础设施,创办技术学校,与建立联系,开办联合陈列室,以及对产品创新采取联合办法。

Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.

通过一般性补贴评发制度向妇女组织、媒体与出版业的专业人员提供补贴,资助编辑出版有关妇女和性别与大众传媒的书刊、开办培训班和建立妇女报刊及新闻陈列室

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈列室 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年,