法语助手
  • 关闭
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
路去
trafic par terre
路运输
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海运、空运和运输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海运、运输和空运。

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、物流网络发送,运输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进运输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到军事运输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过运来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将承运人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂从西班牙贩运到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由运到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过运输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑运输和海运过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的和海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过运输的货物的国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路运输
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海运、空运陆路运输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海运、陆路运输空运。

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过陆路运来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有陆路承运人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须疫苗送往邻国机场,再陆路运到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路运输海运过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海陆路输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海陆路

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

输方式为三角帆船陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到陆路军事输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过陆路来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将陆路人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

色列仍然是占领国,控制着领陆路边境海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路到利比

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路输的货物的国际过境制度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路运输
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海运、空运和陆路运输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同通过陆路运来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领,控制着领空、陆路边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻机场,再由陆路运到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
trafic par terre
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海、空输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海输和空

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、物流网络发送,输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

输方式为三角帆船和

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察军事输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经从西班牙贩欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于受限,超过70% 的人道主义援助都通过空发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请旅行的许可时遇了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑输和海过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的和海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过输的货物的国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海、空陆路

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海陆路和空

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船和陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到陆路军事

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过陆路援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将陆路人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 人道主义援助都通过空发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路货物国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路和海过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用所谓“盲点” 陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路货物国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海、空陆路输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海陆路输和空

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通利水路,陆路,火车都很

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

式为三角帆船和陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团此期间没有观察到陆路军事输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同国家通过陆路来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将陆路人排书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案式是把大麻脂经陆路从西班牙贩到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路输和海过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路输的货物的国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路运输
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海运、空运和陆路运输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议强调需要考虑改进陆路运输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此有观察到陆路军事运输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

有不同国家通过陆路运来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,有理由将陆路承运人排除在文书草案之

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他国家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻国机场,再由陆路运到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长管制措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR制度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的国际过境制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,
lù lù
terre; voie de terre
par voie de terre; par terre; prendre un chemin terrestre
从陆路去
trafic par terre
陆路运输
法语 助 手

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务涉及海运、空运和陆路运输。

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务括海运、陆路运输和空运。

Rail, route envoyer réseau logistique et de transport pratique.

铁路、陆路物流网络发送,运输方便快捷。

Nous sommes facilement accessible par mer, par terre, le train est très pratique.

我们交通便利水路,陆路,火车都很方便。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路

Elle a aussi insisté sur la nécessité d'envisager des mesures pour améliorer les transports terrestres.

会议还强调需要考虑改进陆路运输政策。

La MONUG n'a observé aucun mouvement de transports miliaires par route au cours de cette période.

联格观察团在此期间没有观察到陆路军事运输。

Les secours en provenance de divers pays arrivent également par voie terrestre

此外还有不同家通过陆路运来的援助物资。

Une délégation a estimé qu'il n'y avait aucune raison d'exclure les transporteurs terrestres du projet d'instrument.

一个代表团表示认为,没有理由将陆路承运人排除在文书草案之外。

La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.

特派团在科特迪瓦的一支军事小分队护送下由陆路前往达洛亚。

Israël est toujours la puissance occupante et contrôle toujours l'espace aérien, les frontières terrestres et la mer.

以色列仍然是占空、陆路边境和海洋。

C'est par la route que la drogue est surtout acheminée de l'Espagne vers le reste de l'Europe.

最常见的作案方式是把大麻脂经陆路从西班牙贩运到欧洲其他家。

Plus de 70 % de toute l'aide humanitaire a été acheminé par avion, les voies de surface étant limitées.

由于陆路受限,超过70% 的人道主义援助都通过空运发放。

Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.

必须将疫苗送往邻机场,再由陆路运到利比亚。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的际过境度。

Ces plaintes concernaient des problèmes rencontrés concernant la délivrance par les autorités pakistanaises d'autorisations de voyage par la route.

它们在向巴基斯坦当局申请陆路旅行的许可时遇到了问题。

Doit par conséquent considérer dans le trafic de route et le procédé marin de transport évite l'influence à hautes températures.

因此要考虑陆路运输和海运过程中避免高温影响。

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利用的所谓“盲点” 的陆路和海上边界点建立特别长期管措施。

Bengal déclare qu'ils ont été évacués par voie terrestre et que leur voyage a duré de 12 à 15 jours.

Bengal说,这些雇员通过陆路撤回,行程12至15天。

Le système TIR était un système de transit international pour les marchandises transportées en totalité ou en partie par la route.

TIR度是适用于完全或部分通过陆路运输的货物的际过境度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆路 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


陆军少尉衔职, 陆壳, 陆空协同, 陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积,