La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机议定书
手续,并希望其他国家也这样做。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机议定书
手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利设定所作
形式要求是销售合同普遍适用
要求,不要求特殊
手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形
是销售合同普遍适用的
,不
特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其
也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合
适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他
家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩在履行签署原子能机构附加议定书的手续,并希望其他
家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多家,对保留所有权权利的设定所作的形式要求是销售合同普遍适用的要求,不要求特殊的附加手续。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La République de Corée met la dernière main aux formalités précédant la signature d'un protocole additionnel avec l'AIEA et espère que les autres États feront de même.
大韩民国正在履行签署原子能机构附加议定书手
,
望其他国家也这样做。
Il s'ensuit que, dans de nombreux États, les conditions de forme à réunir pour créer un droit de réserve de propriété sont celles qui s'appliquent aux contrats de vente en général, sans autre formalité particulière.
因而在许多国家,对保留所有权权利设定所作
形式
是销售合同普遍适用
,不
特殊
附加手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。