法语助手
  • 关闭

阿尔瓦

添加到生词本

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

议由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届议由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

议由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez, cessez-le-feu, cessibilité, cessible, cession, cession d'intérêt,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向尔瓦罗·德索托先生示我们的他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine, cétène,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus, cétone,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许阿尔瓦罗·德索托先生的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


cétostéroïde, cétosurie, cétotétrose, cétoxime, cétrarate, Cetraria, cette, cétyle, cétylène, cétylique,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东所作内容翔实情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔先生智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne, chaco,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur, chaînier,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们感谢,感谢他作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生上午所作情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作内容翔实情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不参加我们会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了和详尽报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze, chalazion,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,