Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚
比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔及利亚布里达人,没有
伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚
民已经完全融入了
尔及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及利亚当局正处在进退
境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利亚批准
所有文书均在
尔及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分
结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及利亚
兄弟般
支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬尔及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔及利亚提出
口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔及利亚代表团注意到你
建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬尔及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗及利亚的比赛不
。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
车司机为
及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到及利亚的难民已经完全融入了
及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而及利亚,柏柏
人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上及利亚当局正处
进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
及利亚批准的所有文书均
及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线及利亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
及利亚自己却
歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现请尊敬的
及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现请
及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
及利亚代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现请
及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现我请尊敬的
及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗及利亚的比赛不
。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
车司机为
及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到及利亚的难民已经完全融入了
及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而及利亚,柏柏
人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上及利亚当局正处
进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
及利亚批准的所有文书均
及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线及利亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
及利亚自己却
歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现请尊敬的
及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现请
及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
及利亚代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现请
及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现我请尊敬的
及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来及利亚的难民已经完全融入了
及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在及利亚,柏柏
人运动却陷入僵
。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上及利亚
处在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
及利亚批准的所有文书均在
及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线及利亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了及利亚提出的口头修
。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
及利亚代表团注意
你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队尔及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已经完全融入了
尔及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实尔及利亚当局正处在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利亚批准的所有文书均在
尔及利亚共和国公报
。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利亚代
言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及利亚代
言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔及利亚代
言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔及利亚德姆卜里大使
言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔及利亚代
团想要
言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔及利亚代
团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔及利亚代
贾扎伊里大使
言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的尔及利亚代
言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔
被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔
的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔
布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔
的难民已经完全融入了
尔
社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔
,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔
当局正处在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔
的所有文书均在
尔
共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔
部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔
指责摩洛哥歪曲事实,而
尔
自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔
代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔
与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔
的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔
代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔
已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔
代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔
德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔
代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔
提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔
代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔
代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的尔
代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到及利亚的难民已经完全融入了
及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在及利亚,柏柏
人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上及利亚当局正
在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
及利亚批准的所有文书均在
及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线及利亚部分的结束
。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
及利亚代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的及利亚代表发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已经完全融入了
尔及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及利亚当局正处在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利亚批准的所有文书均在
尔及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚
分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩
曲事实,而
尔及利亚自己却在
曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔及利亚代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的尔及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐为
尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已经完全融入了
尔及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及利亚当局正处在进退两难的境地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利亚批准的所有
在
尔及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及利亚的兄弟般的支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔及利亚提出的口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔及利亚代表团注意到你的建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬的尔及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。