L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗利亚的比赛不好过。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被入
利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
利亚的国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
利亚的
策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请利亚的哈利夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和利亚的代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的在利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到利亚的难民已
完全融入了
利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥府期待加强与马格里布国家特别是
利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
利亚的立场同
有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
利亚的国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
利亚的投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请利亚的哈利夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和利亚的代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的在利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到利亚的难民已
完全融入了
利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
利亚的巴利大使和其他人
讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔及利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入阿尔及利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿尔及利亚的投资政策作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
请阿尔及利亚的哈利夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔及利亚的代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
这一阶段,必须回顾阿尔及利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿尔及利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是们的期望,
国、阿尔及利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
作组转交了新报告的
阿尔及利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔及利亚的难民已完全融入了阿尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿尔及利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔及利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
请尊敬的阿尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是阿尔及利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
尔及利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
尔及利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入尔及利亚的
。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
尔及利亚的国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
尔及利亚的投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请尔及利亚的哈利夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和尔及利亚的代表
辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾尔及利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
尔及利亚的
复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、尔及利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的在尔及利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已
完全融入了
尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
尔及利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
尔及利亚的巴利大
和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是尔及利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
利亚的国际义务
国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
利亚的投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我请
利亚的哈利夫先生发
。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和利亚的代表行使答辩权发
。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
这一阶段,必须回顾
利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到利亚的难民已
完全融入了
利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
请尊敬的
利亚代表发
。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被入阿尔
监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿尔资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请阿尔哈
夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾阿尔立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在阿尔中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿尔答复显示出这一进程
重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我国、阿尔
期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告在阿尔
发生
253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔难民已
完全融入了阿尔
社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿尔观察员阐明,定义问题是一个重大
问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔巴
大使和其他人也讲了类似
意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔部分
结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿尔
代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是阿尔合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
尔及利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
尔及利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入尔及利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
尔及利亚的国际义务在国家法律
。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
尔及利亚的投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请尔及利亚的哈利
发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和尔及利亚的代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾尔及利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
尔及利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、尔及利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的在尔及利亚发
的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已
完全融入了
尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
尔及利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
尔及利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾活在
尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是尔及利亚的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔及众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入阿尔及监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿尔及投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请阿尔及哈
夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔及代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾阿尔及。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
不完全统计,在阿尔及
中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿尔及答复显示出这一进程
重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我国、阿尔及
期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告在阿尔及
发生
253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔及难民已
完全融入了阿尔及
社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿尔及观察员阐明,定义问题是一个重大
问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔及巴
大使和其他人也讲了类似
意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及部分
结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿尔及
代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是阿尔及合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿亚
比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿亚
立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿亚
立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被入阿
亚
监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿亚
国际义务在国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿亚
政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请阿亚
哈
夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿亚
代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾阿亚
立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在阿亚
中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿亚
答复显示出这一进程
重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我国、阿
亚
期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告在阿
亚发生
253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿亚
难民已
完全融入了阿
亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿亚
观察员阐明,定义问题是一个重大
问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿亚
巴
大使和其他人也讲了类似
意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿亚部分
结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿
亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿亚
法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是阿亚
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿尔及利亚的立场众所。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入阿尔及利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的国际义务国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿尔及利亚的投资政策审评工作已完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现请阿尔及利亚的哈利夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔及利亚的代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
现
这一阶段,必须回顾阿尔及利亚的立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全,
阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿尔及利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、阿尔及利亚的期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的阿尔及利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔及利亚的难民已完全融入了阿尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿尔及利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔及利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现请尊敬的阿尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布国家特别是阿尔及利亚的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。