Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻,陈
观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量的阻。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面的阻,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和阻是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大阻,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇到更多的阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到阻。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情表明最高层对此施加了阻
。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革遇到阻,这一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化和经济因素等原因,入学仍存在阻。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临阻。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有阻,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然阻重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的阻。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能不足的阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做事不会不遇到
。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,一课程依然遇到
,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量的。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
于主要来自文化方面的
,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,些作法和
是
于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇到更多的
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
种情况似乎表明最高层对此施加了
。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
于改革遇到
,
一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
于文化和经济因素等原因,入学仍存在
。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,种承诺遇到了资源匮乏和能
不足的
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇阻
。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇阻
,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量的阻。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
处是阻
——特别是,但不
,来自塞族共和国政府的阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由主要来自文化方面的阻
,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和阻是由
无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大阻,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇
的阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意,在某些领域开展调查时也遇
阻
。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加了阻。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由改革遇
阻
,这一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇
一些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由文化和经济因素等原因,入学仍存在阻
。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临阻。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有阻,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许层仍然阻
重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受
进一步的阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的阻。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇了资源匮乏和能
不足的阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不到
。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
而,讲授这一课程依
到
,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量的。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会
到更多的
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
而小组注意到,在某些领域开展调查时也
到
。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加了。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于到
,这一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍
到一些
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化和经济因素等原因,入学仍存在。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的措施,尽管它们仍
面临
。
Ensuite elle subit une forte opposition.
后它遭受巨大的
。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭重大的
。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺到了资源匮乏和能
不足的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻,陈规定型观念顽固不
。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已克服了大量的阻
。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻——特别是,但不只限于,来自塞族共
国政府的阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文方面的阻
,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法阻
是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大阻,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇到更多的阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到阻。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加了阻。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革遇到阻,这一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文济因素等原因,入学仍存在阻
。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临阻。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有阻,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然阻重重,缺乏对话
建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内境外流离失所使本机构的努
受到进一步的阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的阻。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏能
不足的阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这依然遇到阻
,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服大量的阻
。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面的阻,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和阻是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大阻,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇到更多的阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到阻。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此阻
。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革遇到阻,这
事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实《禁止家庭暴
法》方法仍遇到
些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化和经济因素等原因,入学仍存在阻。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实剩余的改革措
,尽管它们仍然面临阻
。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有阻,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然阻重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进
步的阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的阻。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到资源匮乏和能
不足的阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量阻
。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻——特别是,但不只限于,来自塞族
政府
阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面阻
,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法阻
是由于无知造成
。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大阻,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望不会遇到更多
阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域开展调查时也遇到阻。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加了阻。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革遇到阻,这一事项
进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸是,在实施《禁止家庭暴
法》方法仍遇到一些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化经济因素等原因,入学仍存在阻
。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余改革措施,尽管它们仍然面临阻
。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大阻
。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷权利问题上基本上没有阻
,但是在不同
宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然阻重重,缺乏对话
建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生大量境内
境外流离失所使本机构
受到进一步
阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中家
产品继续在富裕
家市场内遭遇重大
阻
。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾是,这种承诺遇到了资源匮乏
能
不足
阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事会
。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然,陈规定型观念顽固
化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经克服了大量的。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
处是
——特别是,但
只限于,来自塞族共和国政府的
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面的,该计划进展缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须克服巨大,甚或克服违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努会
更多的
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意,在某些领域开展调查时也
。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加了。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革,这一事项的进展缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
幸的是,在实施《禁止家庭暴
法》方法仍
一些
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化和经济因素等原因,入学仍存在。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有,但是在
同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受
进一步的
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发展中国家的产品继续在富裕国家市场内遭重大的
。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺了资源匮乏和能
足的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻,陈规定型观念顽固不化。
Nous sommes venus à bout de nombreuses résistances.
我们已经大量的阻
。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻——特别是,但不只限于,来自塞族共和国政府的阻
。
Les progrès ont été lents, essentiellement du fait de la résistance culturelle.
由于主要来自文化方面的阻,该计划进
缓慢。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,这些作法和阻是由于无知造成的。
La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition.
波黑特派团必须巨大阻
,甚或
违抗行为。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努不会遇到更多的阻
。
Il note, cependant, qu'il a rencontré dans certains milieux une certaine résistance à ses investigations.
然而小组注意到,在某些领域查时也遇到阻
。
De tels exemples semblent refléter une résistance aux échelons les plus élevés.
这种情况似乎表明最高层对此施加阻
。
La résistance au changement explique le peu de progrès enregistré en la matière.
由于改革遇到阻,这一事项的进
缓慢。
Malheureusement, la loi contre la violence conjugale continue de rencontrer une forte résistance.
不幸的是,在实施《禁止家庭暴法》方法仍遇到一些阻
。
La résistance à la scolarisation persiste en raison, entre autres, de facteurs culturels et économiques.
由于文化和经济因素等原因,入学仍存在阻。
Il faut maintenant s'attaquer énergiquement au reste des réformes, malgré les résistances qui demeurent.
现在必须坚决实施剩余的改革措施,尽管它们仍然面临阻。
Ensuite elle subit une forte opposition.
然后它遭受巨大的阻。
Les femmes ont dans l'ensemble accès au crédit, mais la situation diffère selon les groupes ethniques.
在妇女获得信贷的权利问题上基本上没有阻,但是在不同的宗教团体之间可能有些差异。
À plusieurs niveaux, il subsiste beaucoup d'obstructionnisme, un manque de dialogue et un manque d'engagement constructif.
在许多层仍然阻重重,缺乏对话和建设性接触。
Les déplacements internes et externes qui s'en sont suivis ont encore entravé les efforts de l'OIM.
随后发生的大量境内和境外流离失所使本机构的努受到进一步的阻
。
Des pays riches continuent d'élever des obstacles considérables à l'entrée des produits des pays en développement.
发中国家的产品继续在富裕国家市场内遭遇重大的阻
。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到资源匮乏和能
不足的阻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。