法语助手
  • 关闭

阅读框架

添加到生词本

grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于”,但有一个代表团提出,该报告今后有必缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并,以使相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述合国面临的挑战是有用的,如连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架管理办法,来自内部及外部评价的结将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于筹资报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临挑战是有用,如果连同第二部分方案一并阅读,提供了一项平衡观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考筹资和成果管理办法,来自内部及外部评价结果将会具有关键意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题规范,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如连同第二部分的两方案一并阅读供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成管理办法,来自内部及外部评价的结具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架报告思路清晰、“易于”,有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临挑战是有用,如果连同第二部分方案一并,提供了一项平衡观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价结果将会具有关义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系一套保护规范,应当合并,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并阅读,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如果连同第二部分的两方案一并,提供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价的结果将会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表,它们认为关于多筹资框架的报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎战略性框架的新格式,特别是计划纲要,其中以长期观点叙述联合国面临的挑战是有用的,如连同第二部分的两方案一并阅读供了一项平衡的观点。

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指,考虑到多筹资框架和成管理办法,来自内部及外部评价的会具有关键的意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题的规范框架,强调必须《防止、禁止和惩治贩运人口行为的议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害的童工形式的第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系的一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,
grille de lecture

Les délégations ont considéré que le rapport sur le Plan de financement pluriannuel était clair et «convivial», mais l'une d'elles a été d'avis qu'à l'avenir, il devrait être plus succinct.

各代表团指出,它们认为关于多筹资框架报告思路清晰、“易于阅读”,但有一个代表团提出,该报告今后有必要缩短篇幅。

L'Union européenne se félicite de la nouvelle présentation du cadre stratégique, en particulier du plan-cadre, qui constitue une description utile sur le long terme des problèmes auxquels l'ONU est confrontée et qui, considéré de concert avec les programmes biennaux du deuxième volet, présente une perspective équilibrée.

欧洲联盟欢迎略性框架新格式,特别计划纲要,其中以长期叙述联合国面临有用,如果连同第二部分方案一并阅读,提供了一项平衡

Ayant relevé que le rapport à l'examen était bien écrit et d'une lecture passionnante, une délégation a déclaré que les résultats des évaluations tant internes qu'externes seraient d'une importance capitale eu égard à l'adoption du plan de financement pluriannuel et de la gestion axée sur les résultats.

一个代表团表示,虽然报告写得很好,阅读甚痛快,也指出,考虑到多筹资框架和成果管理办法,来自内部及外部评价结果将会具有关键意义。

Elle leur a présenté le cadre normatif visant la question de la traite des enfants, en soulignant qu'il fallait comprendre des instruments tels que le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (ci-après «le Protocole»), la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et la Convention 28 de la Conférence de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants comme un ensemble interdépendant de normes protectrices qui, lues conjointement, se renforcent mutuellement.

她向与会者简要介绍了处理贩运儿童问题规范框架,强调必须将《防止、禁止和惩治贩运人口行为议定书》(下称《议定书》),《儿童权利公约》、劳工组织关于最有害童工形式第182号公约、国际拐骗儿童民事方面问题海牙会议第28号公约等文书理解为相互联系一套保护规范,应当合并阅读,以使其相互加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阅读框架 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


阅报, 阅兵, 阅兵式, 阅读, 阅读缓慢, 阅读框架, 阅读器, 阅读全文, 阅读时间, 阅读数遍,