法语助手
  • 关闭
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

是农业间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一化植被:南部和西部为种类繁的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

区主要是农业区,灌木丛和树木,中有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在健、住房文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部西部为种类繁多的密林,北部为青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire, concentré,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房和文领域无法平等获得社会服)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

主要是农业间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给国造就了一个多被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米公路,从过境点所在Abboudiye村通往横桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多密林,北部为数目和青草密布大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房文化领域无法平社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂着灌木丛树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南西为种类繁多的密林,北为数目青草密布的大草原,东北远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,间杂和树,中间有一条长约700米铺面公路,从过境点所在Abboudiye村通往横跨界河界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多密林,北部为数目和青草密布大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能着制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

该区主要是农业区,着灌木丛和树木,中有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青密布的大原,东北部远端为旱森林、原、区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,
jiān zá
être confondu; être mélangé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils peuvent être aggravés par des facteurs institutionnels (accès inégal aux services sociaux en termes d'éducation, de soins de santé, de logement et de culture).

上述因素可能间杂着制度因素(在教育、保健、住房和文化领域无法平等获得社会服务)。

Il s'agit d'une zone principalement agricole, par moments de maquis et d'arbres, située des deux côtés d'une route pavée d'environ 700 mètres qui mène du village d'Aboudieh où se trouvent les installations du poste frontière au pont qui traverse le fleuve marquant la frontière physique.

主要是间杂着灌木丛和树木,中间有一条长约700米的铺面公路,从过境点所在的Abboudiye村通往横跨界河的界桥。

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间杂 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


间歇自喷井, 间叶瘤, 间叶细胞, 间乙酰基对羟苯胂酸, 间银鱼属, 间杂, 间质细胞, 间质性睾丸炎, 间质性膀胱炎, 间质性肾炎,