法语助手
  • 关闭

间接遗传

添加到生词本

hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成素或公共健康有间接危害,则可预防遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parasite, parasiter, parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parastrume, parasympathicolytique, parasympathicotonie, parasympathique, parasympatholytique, parasympathomimétique, parasymplésite, parasynovite, parasynthétique, parasyphilis,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员其结论中以立法和公众教育为促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传规定可没收与有关遗传的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在结论中以立法和公众教育为目标,敦促有利地保护隐私、管制和/禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,自然资源遭到严重破坏、损害污染,并生态系统成要素公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造的、间接的方式奖励来源区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

使土著社区从森林资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成素或公共健康有间接危害,则可预防性查物质,并规定可没收与有关物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在结论中以立法和公众教育为目标,敦促有利地保护隐私、管制和/禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,自然资源遭到严重破坏、损害污染,并生态系统成要素公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,