法语助手
  • 关闭

间接连接

添加到生词本

liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站),便可以直接或间接访问一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加方面的投资,受益国可以对措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际之外,成功地重社会方案还必须决另外一个间接从精神上使儿童及其社区重连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站),便可以问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个挑战,即从精神上使儿童及其社区重新起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些能防止发生不利的、的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之地重新融入社会方案还必须决另一个间接挑战,即从精儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以接或间接一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为些迷失儿童寻找家人和社区实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于连接能防止发生不接和间接跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加方面投资,受益国可以对些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新同防止荒漠化有关政策,以“协同方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站),便可以直访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家区的实际挑战之外,成功地重融入会方案还必须决另外一个挑战,即从精神上使儿童及其区重起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些能防止发生不利的、直的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的只要到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站),便可以直访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个挑战,即从精神上使儿童及其社区重新

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些能防止发生不利的、直的跨界影响,因此也能使其他国受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为些迷失儿童寻找家人和社区实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于连接能防止发生、直接和间接跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加方面投资,受益国可以对些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新同防止荒漠化有关政策,以“协同方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的寻找家人和社区的实际挑,成功地重新融入社会方案还必须决另一个间接,即从精神上及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,