Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问已得到
决。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问已得到
决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问已在
决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问
已得到
决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问决已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决问
都已得到
决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问已得到了
决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问已得到公平
决
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供这一问
后来已得到
决
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足问
已得到部分
决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问已遍及全球,
决这一问
要采取普遍性
决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到问
已随后予以
决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问已得到
决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该问
已得到
决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于问
已最终
决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,在最近进行
宪法和立法改革中,两性问
已得到更好
决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表在工作组
工作问
已得到
决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部人道主义危机,当你们谈论时,“问
已处于尾声”,即问
已快要
决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问大体已得到
决,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问近年已得到
决,已不再成为问
。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问都已
决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,些
题
得到解
。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多题
在解
之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本题
得到解
。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯题的解
误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未的
题都
得到解
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,题
得到了解
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工题
得到公平解
的地方,
样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的题后来
得到解
的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的题也
得到部分解
。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运题
遍及全球,解
题也需要采取普遍性的解
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的
题
随后予以解
。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该题
得到解
:
港湾现
移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该题
得到解
。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于题
最终解
。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性题
得到更好的解
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作题
得到解
;
是
个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“题
处于尾声”,即
题
快要解
。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性题大体
得到解
,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤题近年
得到解
,
不再成为
题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有题都
解
且
支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决的问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解决的地方,这样的研会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞亚代表在工作组的工作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果之间对话的各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决的问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建联合转院委
会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解决的地方,这样的研会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合合
不足的问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于际和区域法的优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和法改革中,两性问题已得到更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在解之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到解。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
路斯问题的解
已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未的问题都已得到解
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解的地方,这样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到解的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已及全球,解
这一问题也需要采取
的解
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终解。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两问题已得到更好的解
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解
;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠问题大体已得到解
,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在解之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到解。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
路斯问题的解
已耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未的问题都已得到解
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解的地方,这样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到解的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已及全球,解
这一问题也需要采取
的解
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终解。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两问题已得到更好的解
。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解
;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要解。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠问题大体已得到解
,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,些问题已得到
。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问题已在之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的已
很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未的问题都已得到
。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,一问题已得到
。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平的地方,
样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的一问题后来已得到
的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问题已遍及全球,一问题也需要采取普遍性的
办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到:
一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问题已最终。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到;
是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问题已处于尾声”,即问题已快要。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已且已支付
各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问题已得到解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同上述许多问题已在解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问题已得到解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问题的解决已耽误了很长间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届所有悬而未决的问题都已得到解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一问题已得到了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问题已得到公平解决的地方,这样的研会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问题后来已得到解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问题也已得到部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法贩运问题已遍及全球,解决这一问题也需要采取普遍性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇到的问题已随后予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问题已得到解决:这一港湾现已移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问题已得到解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同,临
安全区的建立并不等于问题已最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问题已得到更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问题已得到解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论,“问题已处于尾声”,即问题已快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问题大体已得到解决,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问题近年已得到解决,已不再成为问题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等到所有问题都已解决且已支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些问解决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多问在解决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话的各种基本问解决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯问的解决
耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决的问都
解决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会,这一问
了解决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
在劳工问公平解决的地方,这样的研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供的这一问解决的信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足的问也
部分解决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运问遍及全球,解决这一问
也需要采取普遍性的解决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
在一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇的问
随
予以解决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该问解决:这一港湾现
移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费的。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法的优先地位,该问解决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区的建立并不等于问最终解决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴的说,在最近进行的宪法和立法改革中,两性问更好的解决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴的是,塞尔维亚代表在工作组的工作问解决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们在谈论北部的人道主义危机,当你们谈论时,“问处于尾声”,即问
快要解决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性问大体
解决,世界范围的使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤问近年
解决,
不再成为问
。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等所有问
都
解决且
支付了各种关税和税款
才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。