法语助手
  • 关闭
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国简单介绍,是为学生以问答编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供反馈概要载于文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产按照对每个题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联简单介绍,是为学生以问答方式编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照每个题目采取分阶段问答方式建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

贸发会议问答调查表答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利贸发会议问答调查表答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加贸发会议问答调查表答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言进行了高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专专家协商,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

,主席兼报告员请会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétribuer, rétribution, rétricissant, rétricissement, rétriggerable, rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction, rétroactivement,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

一情况中,情况介绍之后均进行问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于各次讲习班评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照题目采取分阶段问答的方式建立起来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上言之后进行与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答练习

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国的简单介绍,是为学生以问答方式编写的。

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答调查表可能有助于对各次讲习班

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来的问答中,古巴代表了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答的方式来的。

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员的问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛的问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答调查表的答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答调查表的答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答调查表提供的反馈概要载于下文表A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员的问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,
wèn dá
questions et réponses
questions-réponses
问答

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国简单介绍,是为学生以问答方式编写

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.

问答可能有助于对各次讲班作评估。

Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration.

在接下来问答中,古巴代作了发言。

Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).

无线电节目广播稿包括各种形式,故事、采访和问答等。

Chaque base est constituée au moyen d'un procédé de questions-réponses appropriées à chaque sujet.

知识资产是按照对每个题目采取分阶段问答方式建立起来

Le Haut Commissaire se prête ensuite à un exercice de questions-réponses.

以上发言之后进行了与高级专员问答

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答时间。

Une longue séance de questions-réponses a fait suite à ces interventions.

演讲之后进行了内容广泛问答

Voir la réponse de la Finlande au questionnaire de la CNUCED.

芬兰对贸发会议问答答复。

Réponse du Chili au questionnaire de la CNUCED.

智利对贸发会议问答答复。

OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.

经合组织(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答答复。

La Commission tient des réunions-débats ainsi que des séances de questions et réponses.

委员会举行小组讨论,并举行问答会议。

La Commission ne tient normalement pas de réunions-débats ou de séances de questions et réponses.

委员会一般不举行小组讨论或问答会议。

Le Comité ne tient pas de réunions-débats ni de séances de questions et réponses.

委员会既不举行小组讨论,也不举行问答会议。

Le Président-Rapporteur a ensuite ouvert le dialogue interactif.

随后,主席兼报告员宣布开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a donné la parole aux participants pour le dialogue interactif.

主席兼报告员宣布与会者开始问答式对话。

Le Président-Rapporteur a ensuite invité les participants à prendre part à un débat interactif.

随后,主席兼报告员请与会者进行问答式辩论。

On trouvera le résumé des réponses reçues dans le tableau A.1 ci-après.

问答提供反馈概要载于下文A.1。

Sont également transmises les séances de questions-réponses avec les observateurs accrédités.

网上直播包括与注册观察员问答会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问答 的法语例句

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


, 问安, 问安视膳, 问案, 问卜, 问答, 问答课, 问道于盲, 问鼎, 问鼎中原,