法语助手
  • 关闭
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的分钟六十秒闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,在发生的事情不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找指称的罪行,却不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想。我觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视的承诺克什米尔人民享有决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的分钟六十秒比光过的时间还短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,。我觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

写,多想些。我觉得闭眼过去一分钟六十秒比光一闪而过时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事要寻找指称罪行,却闭眼不看真实罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意,在克什米尔事件中,安理闭眼无视它自己承诺克什米尔人民享有自决权决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长理事会寻找指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的分钟六十秒比光过的时间还短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的一分秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找指称的闭眼不看真实的

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,