法语助手
  • 关闭

闭幕式

添加到生词本

cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开次全会

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在上致词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开会议、次全体会议一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)Franz Perrez先生(瑞士)也在会议上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,开的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持开,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议开幕式、全会和幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开幕式和幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议开幕式会议、全体会议和幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两全体会议、五讲习班以及幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕式或幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括幕式、次全闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次议包括一次幕式议、次全体议和一次闭幕式议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

议由幕式、两次全体议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在幕式或闭幕式中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席闭幕是在《议定书》缔约方议第四届闭幕式上作出

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场巨大屏幕上,幕式和闭幕式正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社展特别闭幕式上所说话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处代表也在闭幕式

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次议由塔博·姆贝基总统主持幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括开幕式、闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括一开幕式全体和一闭幕式

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

由开幕式、两全体、五讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《定书》缔约方第四届闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

就是我在日内瓦社发展特别闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括开幕闭幕

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑议的开幕闭幕

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕闭幕

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

议包括一开幕议、全体议和一闭幕议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

议由开幕、两全体议、五讲习班以及闭幕组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了闭幕

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`可邀请其他人员在开幕闭幕中向辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕闭幕将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑议的开幕闭幕将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方议第四届闭幕上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨屏幕上,开幕闭幕的正演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别闭幕上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在堂举行的开幕闭幕,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

议由塔博·姆贝基总统主持开幕,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括次全会和

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次会议、次全体会议和一次会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由、两次全体会议、五次讲习班以及组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在中向大会

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

级别活动的将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏上,的正演讲都将用法语字显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主持,由前总统纳尔逊·曼德拉主持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议包括开幕式、次全会和闭幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主会议的开幕式和闭幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和闭幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

这次会议包括一次开幕式会议、次全体会议和一次闭幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两次全体会议、五次讲习班以及闭幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的闭幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕式或闭幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和闭幕式将由秘书长主

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

会议的开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议闭幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议闭幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主闭幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和闭幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议闭幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和闭幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

这次会议由塔博·姆贝基总统主开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主闭幕式

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了幕式上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议开幕式、全会和幕式

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑会议的开幕式和幕式

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和幕式

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

会议开幕式会议、全体会议和幕式会议。

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

会议由开幕式、两全体会议、五讲习班以及幕式组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的幕式

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大会可邀请其他人员在开幕式或幕式中向大会致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕式和幕式将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和幕式将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的幕发言是在《议定书》缔约方会议第四届会议幕式上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会议幕式上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持幕式上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克体育场的巨大屏幕上,开幕式和幕式的正式演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社会发展特别会议幕式上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在幕式上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

幕式由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大会堂举行的开幕式和幕式,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

会议由塔博·姆贝基总统主持开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉主持幕式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,
cérémonie de clôture

Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.

附件六概述了闭幕上的发言。

La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括开幕闭幕

Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.

秘书长将主持首脑的开幕闭幕

Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.

纽约市每年都在联合国总部举行开幕闭幕

S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.

埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕上致闭幕词。

La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.

包括一开幕和一闭幕

La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.

由开幕、两、五讲习班以及闭幕组成。

Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.

加共秘书长埃德温·卡林顿参加了大闭幕

« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».

`大可邀请其他人员在开幕闭幕中向大致辞。

Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.

高级别活动的开幕闭幕将由秘书长主持。

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑的开幕闭幕将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。

Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.

主席的闭幕发言是在《定书》缔约方第四届闭幕上作出的。

L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.

Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在闭幕上致辞。

L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).

在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕上,讨论了小组的前途问题。

Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.

在奥林匹克育场的巨大屏幕上,开幕闭幕的正演讲都将用法语字幕显示。

C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.

这就是我在日内瓦社发展特别闭幕上所说的话。

Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.

青年生境国际网秘书处的代表也在闭幕上发言。

La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.

闭幕由墨西哥外交部主管球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。

Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.

关于在大堂举行的开幕闭幕,将向每个代表团提供6个席位。

La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que

由塔博·姆贝基总统主持开幕,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭幕式 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式, 闭袢性梗阻, 闭气, 闭区间, 闭曲线,