法语助手
  • 关闭

长途通信

添加到生词本

communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案例表明,“为了防止供……事或继续事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际承诺能够制世贸组织成员的管制权,而在这一特定案例中所涉及的是具体的国际长途通信是否可以实施的问题,因为据指控,这些制了电信市场的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案例表明,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易》所作的国际承诺能够限制世贸组织成员的管制权,而在这一特案例中所涉及的是具体的国际长途则是否可以实施的问题,因为据指控,这些则限制了电市场的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案例表明,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《易总协定》所作的国际承诺能够限制世组织成员的管制权,而在这一特定案例中所涉及的具体的国际长途通信规则以实施的问题,因为据指控,这些规则限制了电信市场的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案例表明,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作国际承诺能世贸组织成员,而在这一特定案例中所是具体国际长途通信规则是否可以实施问题,因为据指控,这些规则了电信市场竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一明,“为了防止供应商……从事或继续从事反做法”而按《服务贸易总协定》所作国际承诺能够限制世贸组织成员管制权,而在这一特定中所涉及是具体国际长途通信规则是否可以实施问题,因为据指控,这些规则限制了电信市场

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

案例表,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际承诺能够限制世贸组织成员的管制权,而在特定案例中所涉及的是具体的国际长途通信规则是否可实施的问题,因为据指控,些规则限制了电信市场的竞争。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案例表明,“了防止供应商……或继反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际承诺能够限制世贸组织成员的管制权,而在这一特定案例中所涉及的是具体的国际长途通信规则是否可以实施的问题,因控,这些规则限制了电信市场的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

首先,这一案表明,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际承诺能够限制世贸组织成员的管制权,而在这一特定案中所涉及的是具体的国际长途通信规则是否可以实施的问题,因为据指控,这些规则限制了电信市场的竞争。

声明:以上句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,
communication (interurbaine, à longue distance)

Tout d'abord, elle montre que les engagements pris à l'échelle internationale en vertu de l'AGCS afin d'empêcher les fournisseurs de se livrer à des pratiques anticoncurrentielles ou de continuer de telles pratiques permettent de limiter les pouvoirs réglementaires des membres de l'OMC et, en l'espèce, l'applicabilité de certaines règles en matière de télécommunications internationales qui limiteraient la concurrence.

一案例表,“为了防止供应商……从事或继续从事反竞争做法”而按《服务贸易总协定》所作的国际承诺能够限制世贸组织成员的管制权,而在一特定案例中所涉及的是具体的国际长途通信规则是否可实施的问题,因为据指控,些规则限制了电信市场的竞争。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途通信 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


长途路线, 长途旅行, 长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆,