法语助手
  • 关闭

长途运输

添加到生词本

trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的而言,这一高质快速的输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到的平板大卡车送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线,承办全省各地联,中转、空、铁路输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因当地鸡蛋储存时间较短,必进行

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区断流失,这对经常开始生产时须经历的妇女极

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对活动并造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的输通常包括海,现代化集装箱船舶吨位大并且断增加,使大量货物的可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进模式转换的措施仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货等某些输模式增超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途运输以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

不利的部分是这办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的孵化率高于进,因为当地储存时间较短,不必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区不断流失,这对经常开始生产时须经历长途运输的妇女极为不利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输活动并不造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备不那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大并且不断增加,使大量货物的长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施不仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

设施将涉及乏燃料长途运输以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各零担,整长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边况调查团看到长途运输的平板大卡运送从该森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各的专线长途运输,承办全省各联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当鸡蛋储存时间较短,不必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才方社不断流失,这对经常开始生产时须经历长途运输的妇女极为不利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输活动并不造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备不那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大并且不断增加,使大量长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施不仅有助于现气候变化方面的目标,而且可以防止公路运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有关遥远方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的而言,这一高质快速的服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到的平板大卡车送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线,承办全省各地联,中转、空、铁路等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间较短,不必进行

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区不断流失,这对经常开始生产时须经历的妇女极为不利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对活动并不造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备不那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的通常包括海,现代化集装箱船舶吨位大并且不断增加,使大量货物的成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进模式转换的措施不仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货等某些模式增超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途运输以及与此有关的

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋间较短,必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区断流失,这对经常开始生产须经历长途运输的妇女极为利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输活动并造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大并且断增加,使大量货物的长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途运输以及与的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区断流失,这对经常开始生产时须经历长途运输的妇女极为利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输活动并造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家方面的设备那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大并且断增加,使大量货物的长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途运输以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

不利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间较短,不必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区不断流失,这对经常开始生产时须经历长途运输的妇女极为不利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输活动并不造成任何管一些内陆发展中国家此方面的设备不那么好,并且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大并且不断增加,使大量货物的长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施不仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输,并使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

并有压缩设备,方便出口及长途,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途以及与此有关障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

不利部分是这种处置办法价格昂贵,尤其弹药需长途情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物长途而言,这一高质快速服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途平板大卡车送从该区森林砍伐

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

经营昆明至全省各地专线长途,承办全省各地联,中转、空、铁路等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间较短,不必进行长途

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区不断流失,这对经常开始生产时须经历长途妇女极为不利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途活动并不造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面设备不那么好,并且可能需更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门通常包括海,现代化集装箱船舶吨位大并且不断增加,使大量货物长途成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途模式转换措施不仅有助于实现气候变化方面目标,而且可以防止公路货等某些模式增长超出目前基础结构限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途,并使农产品需求达到更高水平,无论是国内市场还是出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版《世界移徙报告》所证明那样,有:边境开放、长途使用、有关遥远地方图象和信息增加、一些国家解体、冲突蔓延和对权利违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,
trafic à (grande, longue) distance
transport à (grande, longue) distance www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Installations de compression et de faciliter les exportations et le transport à longue distance, Pu-40-contre-pied peut être chargé 27 tonnes.

有压缩设备,方便出口及长途运输,40尺普柜可装27吨。

Le PAM, grâce à sa politique d'achats sur place, réduit les émissions provoquées par les moyens de transport sur longue distance.

粮食计划署通过当地采购政策,减少长途运输的排放。

Des installations régionales supposent que le combustible usé devra être transporté sur de longues distances, avec les obstacles que cela comporte.

地区设施将涉及乏燃料长途运输以及与此有关的障碍。

Sur le plan des inconvénients, le procédé peut être coûteux, notamment lorsque les munitions doivent être transportées sur de longues distances.

利的部分是这种处置办法的价格昂贵,尤其弹药需要长途运输的情况下更是如此。

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及易碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

Je prends les grandes entreprises dans le Jiangsu envoyé à la moins-que-camion dans l'ensemble du pays, le transport à longue distance de marchandises véhicule d'affaires, avec.

我公司主要承接江苏发往全国各地零担,整车货物长途运输业务,其中以。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输的平板大卡车运送从该区森林砍伐的原木。

Kunming à l'exploitation principale à travers la ligne de transport à longue distance, les entrepreneurs de transport à travers la province, de transit, aviation, transport ferroviaire entreprise.

主要经营昆明至全省各地的专线长途运输,承办全省各地联运,中转、空运、铁路运输等业务。

Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.

当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间较短,必进行长途运输

La disparition dans les collectivités locales des maternités et des compétences qui vont avec a de grands inconvénients pour les femmes qui doivent souvent, de ce fait, parcourir de grandes distances alors que le travail est commencé.

产妇中心和专业人才地方社区断流失,这对经常开始生产时须经历长途运输的妇女极为利。

Le contrôle de la circulation aérienne et la navigation aérienne n'empêchent pas les vols long-courriers, bien que certains pays en développement sans littoral soient moins bien équipés et aient davantage besoin d'utiliser les satellites pour les communications vocales.

空中交通管制与航空对长途运输造成任何影响,尽管一些内陆发展中国家此方面的设备那么好,且可能需要更多使用卫星来进行语音联系。

Au niveau mondial, le système de transport de porte à porte comporte souvent un transport par voie maritime, car le tonnage de plus en plus important des porte-conteneurs modernes permet de transporter des grandes quantités de marchandises sur de longues distances.

全球一级送货上门的运输通常包括海运,现代化集装箱船舶吨位大断增加,使大量货物的长途运输成为可能。

Non seulement les mesures visant à favoriser le transfert modal pour les déplacements sur de longues distances pourraient faciliter la réalisation des objectifs liés aux changements climatiques, mais elles permettraient peut-être aussi d'éviter la saturation de certaines infrastructures de transport, notamment l'engorgement d'un réseau routier très sollicité par le transport de marchandises.

促进长途运输模式转换的措施仅有助于实现气候变化方面的目标,而且可以防止公路货运等某些运输模式增长超出目前基础结构的限度。

Il s'agit de donner de la valeur ajoutée à la production agricole, de permettre une meilleure conservation des produits alimentaires, de réduire les pertes après récolte, de permettre le transport des produits sur de longues distances et de répondre à la demande accrue de produits agricoles, sur les marchés nationaux et potentiellement sur les marchés d'exportation.

这类业务能够增加农业生产的价值,帮助保存食品,减少收获后损失,使产品能够长途运输使农产品的需求达到更高水平,无论是国内市场还是的出口市场。

Il n'a jamais en effet été aussi réalisable d'envisager l'avenir « ailleurs » et les raisons de le faire n'ont jamais été aussi complexes, ainsi qu'en témoigne le World Migration Report récemment lancé par l'OIM : ouverture des frontières, accès aux transports sur de longues distances, multiplication des images et des informations sur des lieux éloignés, éclatement de certains États et prolifération des conflits et des violations des droits.

实际上,预测“另样”前景,从来没有象现这样可以实现,而且这样做的理由从来没有象现这样复杂,正如国际移徙组织最近出版的《世界移徙报告》所证明的那样,有:边境开放、长途运输的使用、有关遥远地方图象和信息的增加、一些国家的解体、冲突的蔓延和对权利的违犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长途运输 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


长途汽车, 长途汽车站, 长途台, 长途通信, 长途网, 长途运输, 长途运输工具, 长途运输工旅馆, 长腿, 长椭圆体,