Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
老大会决定暂时维持现行安排。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
老大会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
老的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有老大会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方老的干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,老大会为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的老大会选举制度扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟
老理事会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的老大会选举制度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是老会继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如老会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
老院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过老的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加老大会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点象是社区里的
老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
老大会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
老大会还任命了翻译委员会
公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
长老的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有长老大会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一法
。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会度扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟长老理事会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是长老会继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长老的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加长老大会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长大会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
长的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有长大会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长的干预协助
止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长大会为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长大会选
扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟长
会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长大会选
增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长大会怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是长会继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加长大会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长大会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
老大会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
老的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有老大会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
老的干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,老大会为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的老大会选举制度扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟
老理事会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的老大会选举制度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论老大会怎样决定,新西兰不阻
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
社会、特别是
老会继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端式,例如
老会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
老院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落老的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加老大会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
老大会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
老大会还任命了翻译委员会和公
投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄老批准行动计划,并鼓励村
参加公
投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,会为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的会选举制
了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励
非洲联
理事会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的会选举制
增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论会怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
长老迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座有长老
成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老为此目
通过一项法
。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
长老
举制度扩
了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩
非洲联盟长老理事
。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
长老
举制度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老怎样决定,
西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社、特别是长老
继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统调解争端方式,例如长老
议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长老斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加长老特别
议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训重点对象是社区里
长老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老权力将来源于三个村庄
集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老还任命了翻译委员
和公民投票委员
。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
出
长老
表明,其成员
年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
大
暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有大
的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,大
为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的大
选举制度扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟
理事
。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的大
选举制度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论大
怎样
,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社、特别是
继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落的斡旋,达成了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加大
特别
议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
大
的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大
还任命了翻译委员
和公民投票委员
。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的大
表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
长老的迅速干预帮助减少。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有长老大会的成员。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会选举制度扩大性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟长老理事会。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会选举制度增加性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是长老会继续调解土。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老会议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长老的斡旋,达成临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加长老大会特别会议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大决定暂时维持现行安排。
L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.
长老的迅速干预帮助减少了伤亡。
Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.
今天在座的有长老大的
。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
方长老的干预协助制止了战斗。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大为此目的通过一项法律。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大选举制度扩大了性别平等。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们鼓励扩大非洲联盟长老理事
。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大选举制度增加了性别平等。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大怎样决定,新西兰不阻拦。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民、特别是长老
继续调解土地纠纷。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老议不断削弱。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名。
Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.
通过部落长老的斡旋,达了临时停火协议。
Nous vous souhaitons la bienvenue à cette session extraordinaire du Fono général.
我们欢迎你们到托克劳参加长老大特别
议。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是区里的长老。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大还任命了翻译委
和公民投票委
。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大表明,其
的年龄情况有变化。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。