La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期业人口的年龄都在20至29岁之间。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期业人口的年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
时,老年人员的长期
业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女的长期业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期业的问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期业的人当作长期和稳定的收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期业
险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期业的最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中间,外国出生的人的人数也超例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女的长期失业问题作出努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳动力市场的一个大问题和对社会的一项严
。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的长期失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分期失业
口
年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年员
期失业
也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在期失业
中间,外国出生
也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职越来越多,
期失业
情况出
意料
增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女期失业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女期失业
问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被期失业
当作
期和稳定
收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
期
失业现象已成为劳动力市场
一个重大问题和对社会
一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我期失业
口中,每4
有3
是毛利族
或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有期失业风险
设立
一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为期失业
得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作目很大,西亚经社会这些成员国面临
期失业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止期失业
最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内期持续
较高失业率,尤其是青年
高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对期失业
范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上期失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模
期失业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和期失业
口来说,任何政治进程似乎都不会令
相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
期失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为期失业
寻找就业者,其中包括罗姆
寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学人越来越多,长期失业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业人当作长期
稳定
收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期失业现象已成为劳动力市场
一个重大问题
会
一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险人们设立
一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作人数目很大,西亚经
会这些成员国面临
长期失业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
于该缔约国内长期持续
较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
长期失业
范围
严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长期失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长期失业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
于营养不良
遭受赤贫
长期失业
人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校业教育
不足,以及十分危险
长期失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长业人口
年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员长
业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长业
人中间,外国出生
人
人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职人越来越多,长
业
情况出人意料
增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女长
业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长业
问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动补助在实际上被长
业
人当作长
和稳定
收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长业现象已成为劳动力
一个重大问题和对社会
一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长
业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长业风险
人们设立
一个劳工
政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长业
人得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作人数目很大,西亚经社会这些成员国面临
长
业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长业
最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长持续
较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长业
范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长
业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长
业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长业
人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
长
业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长业
寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业人口的年龄都在20至29岁之。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
同时,老年人员的长期失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业的人中,外国出生的人的人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长期失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女的长期失业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业的人当作长期和稳定的收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长期失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业的人们设立的一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长期失业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业的最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长期失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危的长期失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长失业人口的年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的长失业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长失业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,长失业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专缓解罗姆妇女的长
失业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克缓解罗姆妇女长
失业的问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长失业的人当作长
定的收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长的失业现象已成
劳动力市场的一个重大问题
对社会的一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的长失业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是具有长
失业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将长
失业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的长失业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长失业的最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长持续的较高失业率,尤其是青年人高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长失业的范围
严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专补贴两年以上的长
失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模长失业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良遭受赤贫
长
失业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校职业教育的不足,以及十分危险的长
失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在长
失业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分长期失业口
年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年员
长期失业
数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在长期失业中间,外国出生
数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职越来越多,长期失业
情况出
意料
增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗长期失业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗长期失业
问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被长期失业当作长期和稳定
收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期失业现象已成为劳动力市场
一个重大问题和对社会
一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们长期失业
口中,每4
有3
是毛利族
或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有长期失业风险们设立
一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业得到正常就业保证每年7.5亿马克
资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作数目很大,西亚经社会这些成员国面临
长期失业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止长期失业最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内长期持续较高失业率,尤其是青年
高失业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对长期失业范围和严重程度
关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上长期失业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙大规模爆发是西非青年大规模长期失业
另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和长期失业口来说,任何政治进程似乎都不会令
相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育不足,以及十分危险
长期失业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为长期失业寻找就业者,其中包括罗
寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部分业人口的年龄都在20至29岁之间。
Également, le chômage de longue durée, parmi les personnes âgées, a diminué.
与此同时,老年人员的业人数也在下降。
Les personnes nées à l'étranger sont aussi sur représentées parmi les chômeurs de longue durée.
在业的人中间,外国出生的人的人数也超过了比例。
Le chômage de longue durée reste exceptionnellement élevé, tandis que les abandons de recherche d’emploi se multiplient.
随着缀学求职的人越来越多,业的情况出人意料的增加了。
La Slovaquie a mené une action d'envergure pour réduire le chômage de longue durée des femmes roms.
例如,斯洛伐克专门为缓解罗姆妇女的业问题作出了努力。
La Slovaquie a fait des efforts particuliers pour réduire le chômage de longue durée chez les femmes roms.
斯洛伐克为缓解罗姆妇女业的问题作出了特殊努力。
Toutefois, dans la pratique elle est devenue une garantie de revenu permanente pour les chômeurs de longue durée.
然而,劳动市场补助在实际上被业的人当作
和稳定的收入。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
的
业现象已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Les trois quarts des personnes au chômage pendant de longues périodes sont maories ou originaires des îles du Pacifique.
在我们的业人口中,每4人有3人是毛利族人或太平洋岛民。
Il s'agit d'un programme d'action sur le marché du travail destiné aux personnes qui risquent un chômage de longue durée.
活动保证是为具有业风险的人们设立的一个劳工市场政策方案。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为业的人得到正常就业保证每年7.5亿马克的资金。
Le problème chronique de chômage auquel se heurtent ces pays, eu égard au nombre considérable de demandeurs d'emploi, reste entier.
由于现有找工作的人数目很大,西亚经社会这些成员国面临的业问题仍是一个挑战。
Les actions de réinsertion sont des mesures de dernier recours pour faire cesser un épisode de chômage de longue durée.
康复工作是中止业的最后措施。
Le Comité note avec préoccupation que le taux de chômage reste élevé dans l'État partie, en particulier chez les jeunes.
对于该缔约国内持续的较高
业率,尤其是青年人高
业率,委员会表示关注。
C'est en Europe qu'est particulièrement vive la préoccupation au sujet de l'étendue et de la gravité du chômage de longue durée.
对业的范围和严重程度的关切在欧洲尤其明显。
Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.
该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的业者。
L'explosion du nombre de migrants clandestins est une autre conséquence importante du chômage massif et chronique des jeunes en Afrique de l'Ouest.
非正常移徙的大规模爆发是西非青年大规模业的另一个重大后果。
Mais aucun processus politique ne sera crédible aux yeux d'une population sous-alimentée, vivant dans une pauvreté abjecte et victime d'un chômage chronique.
对于营养不良和遭受赤贫和业的人口来说,任何政治进程似乎都不会令人相信。
Les carences en matière d'éducation scolaire et professionnelle, ainsi que les risques de chômage à long terme, peuvent ainsi être traités efficacement.
这样将有效地解决学校和职业教育的不足,以及十分危险的业现象。
Les agences pour l'emploi mettent d'ores et déjà en œuvre des programmes locaux pour les demandeurs d'emploi au chômage depuis longtemps, dont des Roms.
目前就业中心已经在为业的寻找就业者,其中包括罗姆人寻找就业者提供本地方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。