C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说期性讹诈,我们应该摆脱这种
期性讹诈。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说期性讹诈,我们应该摆脱这种
期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求
期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国行动必须
期性
。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供期性
教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散一个
期性
挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动
限制
一个
期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员任务属于具有
期性
一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行有效协调
一项
期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越取者为
期性补贴
取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这一
期性
全球问题仍然没有得到有效
处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能期性
。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中期性
,其它决定
期性
。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和期性,仍有许
工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移期性
退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求长期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须长期性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常长期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这方案提供长期性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类散
长期性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制
长期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长期性的类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调项长期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这
长期性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续段时间,甚至可能
长期性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中期性的,其它决定
长期性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些长期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几
地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长期性问题上寻求解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和长期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长期讹诈,我们应该摆脱这种长期
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长期员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是长期的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险教育方案通常是长期
活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长期的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长期的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个长期
问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长期的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项长期挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展和长期
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长期工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长期的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长期的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期的,其它决定是长期
的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长期问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长期问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和长期
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期的退化或者毁林。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是长期性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常是长期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长期性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期性冲所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长期性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制是一个长期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务有长期性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一项长期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用全国范围,
有发展性和长期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关妇女和媒体的长期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长期性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境会持续一段时间,甚至可能是长期性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期性的,其它决定是长期性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金有可预测性和长期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长期讹诈,我们应该摆脱
种长期
讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长期员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须是长期的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危育方案通常是长期
活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
个方案提供长期
的
育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期冲突影响所及,破坏
尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长期的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非
府组织活动的限制是一个长期
问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长期的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调是一长期
挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
策适用于全国范围,具有发展
和长期
。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长期工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,一长期
的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长期的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期的,其它决定是长期
的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
些是长期
问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在些长期
问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测和长期
,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期的退化或者毁林。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说是
性讹诈,我们应该
种
性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国行动必须是
性
。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常是性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
个方案提供
性
教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个性
挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动
限制是一个
性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员任务属于具有
性
一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行有效协调是一项
性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
项政策适用于全国范围,具有发展性和
性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为
性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,一
性
全球问题仍然没有得到有效
处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是性
。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中性
,其它决定是
性
。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
些是
性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在些
性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移性
退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但是,该职能要求长期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国行动必须是长期性
。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
性教育方案通常是长期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长期性教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散是一个长期性挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非
府组织活动
限制是一个长期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员任务属于具有长期性
一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行有效协调是一项长期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项用于全国范围,具有发展性和长期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体长期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为长期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果是,这一长期性全球问题仍然没有得到有效
处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能是长期性。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定是中期性,其它决定是长期性
。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些是长期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和长期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求长期性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须长期性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案通常长期性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供长期性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
长期性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
止此类武器
一个长期性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的
一个长期性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有长期性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调一项长期性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的长期性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这一长期性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能长期性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中期性的,其它决定
长期性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些长期性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些长期性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和长期性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的性讹诈,我们应该摆脱这种
性讹诈。
Cette fonction revêt toutefois un caractère permanent.
但,该职能要求
性员额。
L'action de l'ONU doit s'inscrire dans la durée.
联合国的行动必须性的。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
危险性教育方案性活动。
Ce programme comporte des activités de formation continue et de développement.
这个方案提供性的教育和发展。
Les effets des conflits de longue durée ont été particulièrement dévastateurs.
性冲突影响所及,破坏性尤为巨大。
La lutte contre la prolifération de ces armes est un défi à long terme.
制止此类武器扩散一个
性的挑战。
Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien.
非政府组织活动的限制
一个
性问题。
Le mandat du Rapporteur spécial entrerait dans la catégorie d'activité ayant un caractère durable.
特别报告员的任务属于具有性的一类活动。
La coordination effective après catastrophe est un éternel problème.
在灾后情况下进行的有效协调一
性挑战。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这政策适用于全国范围,具有发展性和
性。
Elle a poursuivi parallèlement ses travaux de longue haleine sur les femmes et les médias.
同时,委员会继续其关于妇女和媒体的性工作。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为性补贴领取者。
Cela explique que les problèmes planétaires à long terme ne soient pas encore bien appréhendés.
结果,这一
性的全球问题仍然没有得到有效的处理。
D'autres effets environnementaux durent un certain temps et peuvent même devenir permanents.
其他环境影响会持续一段时间,甚至可能性的。
Certaines des décisions prises au Sommet étaient à moyen terme et d'autres à long terme.
首脑会议上有些决定中
性的,其它决定
性的。
Ces problèmes persistants se rencontrent dans diverses parties du monde, pas seulement en Afrique.
这些性问题,不仅在非洲存在,而且在世界其他几个地区存在。
Sa délégation s'engage à rechercher une solution aux problèmes qui existent depuis longtemps.
巴基斯坦代表团承诺在这些性问题上寻求一个解决办法。
Il restait encore beaucoup à faire pour que les courants d'assistance soient prévisibles et durables.
若要确保援助资金具有可预测性和性,仍有许多工作要做。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异现象”并不一定表明随时间推移
性的退化或者毁林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。