Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串人排在门前。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了一长串技术转让
障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem报告列有其研究人员记下
一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新机
和
现也造成了新
关切因素,在一长串
实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有一长串拟包括或排除
应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
现在面临着讨论一长串未完成措施
重要任
。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提了一长串伊拉克人民
诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现
威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以及一长串
建
。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权
范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供补充资料列举了一长串
挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国经验便可了解到在这方面可采取
一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显罪行代表着恐怖主
——以色列军事机器所实施
国家恐怖主
。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室活动而不是一个具体员额
。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接
调查所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了
技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了
这
问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在
的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有
拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
个个团体都提
了
伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求额外资源,以便解决可能
现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以及的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这活动大大超
了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的
具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在些国家,
的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了
长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了
长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在
长串的实
中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有
长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
个个团体都提
了
长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求长串额外资源,
便解决可能
现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉落实报告所列
长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这长串活动大大超
了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但
色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的
长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这长串明显的罪行代表着恐怖主义——
色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提了一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了
长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这清单有
长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了
长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报有其研究人员记下的
长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在
长串的实例中,我要强调三
主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了
有
长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
团体都提
了
长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求长串额外资源,以便解决可能
现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以及长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这问题涉及落实报
所
长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这长串活动大大超
了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料举了
长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色
士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的
长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色
军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件举了
长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是
具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方了一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这
。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三个主
。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然了列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体了一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表供的补充资料列举了一长串的挑战和
。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
提
了一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在一长串的实例中,我要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提了一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非,它讨论了16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可了解到在这面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了一长串技术转让的障碍
。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个有一长串,儿童的状况依然岌岌可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在一长串的实
,
要强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突然提了列有一长串拟包括或排除的应收
。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重要任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提了一长串伊拉克人民的诉怨、希望和要求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装部队要求一长串额外资源,以便解决可能现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍然非常积极,它讨论了16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵依然开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门前。
Les Parties ont communiqué de longues listes d'obstacles au transfert de technologies.
缔约方提了一长串技术转让的障碍清单。
La liste est longue tant la situation que vit l'enfant est précaire.
这个清单有一长串,儿童的状况可危。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指了一长串这类问题。
Le rapport de B'Tselem comporte une liste d'incidents de ce type constatés par ses observateurs.
B'Tselem的报告列有其研究人员记下的一长串此类事件。
Opportunités nouvelles, obligations nouvelles, et aussi nouveaux sujets de préoccupation.
新的机会和义务的现也造成了新的关切因素,在一长串的实例中,我
强调三个主题。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团突提
了列有一长串拟包括或排除的应收款清单。
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard.
学习词汇,不是说学习一长串偶碰到的单词。
Il appartient maintenant à la Conférence de s'atteler à l'examen d'une longue liste de mesures non encore appliquées.
会议现在面临着讨论一长串未完成措施的重任务。
Groupe après groupe a présenté de longues listes de doléances, d'attentes et de revendications de la population iraquienne.
一个个团体都提了一长串伊拉克人民的诉怨、希望和
求。
Elles ont demandé un volume impressionnant de ressources supplémentaires destinées à leur permettre de faire face à cette menace.
武装求一长串额外资源,以便解决可能
现的威胁。
Le Comité spécial est néanmoins resté assez actif, examinant 16 documents de travail et une série d'autres propositions.
但特设委员会仍非常积极,它讨论了16项工作文件以及一长串的建议。
Il s'agit de la question des structures institutionnelles requises pour réaliser les tâches dont le rapport contient de longues listes.
这个问题涉及落实报告所列一长串待做事项清单所需的体制结构。
Cette longue liste couvre largement les exemples d'utilisation de mercenaires comme moyen d'entraver l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
这一长串活动大大超了利用雇佣军阻碍行使民族自决权的范围。
Mme Sega note qu'une longue liste de défis et de problèmes découle des renseignements supplémentaires donnés par le représentant du Népal.
Saiga 女士注意到尼泊尔代表提供的补充资料列举了一长串的挑战和问题。
D'après les diplomates, des coups de feu ont été tirés alors que de nombreux véhicules civils passaient devant les enfants.
外交官说,当时一长串民用车辆正驶过儿童所在的地方,但以色列士兵开枪。
L'étude de l'expérience des pays d'accueil permet de dresser une longue liste de mesures précises susceptibles d'être prises dans ce domaine.
研究一下东道国的经验便可了解到在这方面可采取的一长串具体措施。
Cette liste longue et révélatrice de crimes constitue une forme de terrorisme, un terrorisme d'État perpétré par la machine militaire israélienne.
这一长串明显的罪行代表着恐怖主义——以色列军事机器所实施的国家恐怖主义。
La longue liste de fonctions énumérées dans le projet de budget se rapporte aux activités du Bureau plutôt qu'au poste lui-même.
预算文件列举了一长串职能,但那似乎是针对该办公室的活动而不是一个具体员额的。
Divers pays ont remplacé les longs formulaires de recensement par des enquêtes liées au recensement mais menées séparément pendant la période intercensitaire.
在一些国家,长串的普查表格已为在两次普查之间单独进行但与普查衔接的调查所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。