法语助手
  • 关闭
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者指控进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难导致真正内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者指控进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

在鲁(Luberon)区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情开始

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖暴力尤为严重。

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

然而死刑仍然是马里手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民真正内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园做法必须停止。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

各种各样犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地反叛情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房摧毁必须停止。

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

然而,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者指控进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,
zhèn yā
1. (用强力制) réprimer; étouffer
réprimer une rebellion
叛乱
2. 【口】 (处决) exécuter



1. réprimer; étouffer
~叛乱
réprimer une rebellion


2. <口>exécuter(un criminel)

其他参考解释:
répression
étouffement
écraser

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决一切反革命分子。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。

La répression, le lendemain, est impitoyable.

次日,无情的开始了。

La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.

最近对劳工领袖的暴力尤为严

Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.

死刑仍是马里的手段之一。

La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.

谴责和必不可少,但还不够。

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。

La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.

、酷刑和摧毁家园的做法必

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

导致了各种各样的犯罪和虐待。

Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.

撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地了反叛的情况即如此。

La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.

、拷打和对住房的摧毁必

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革的抗议常常遭到武力

L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.

希望能够有助于结束和暴力循环。

Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.

,行使这一权利经常受到限制和

Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.

军事行动和戒严并非的仅有手段。

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。

La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。

Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.

政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 镇压 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


镇痛性酏剂, 镇痛药, 镇痛止痒药, 镇痛作用, 镇星, 镇压, 镇压的, 镇压敌人, 镇压叛乱, 镇压器,