On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决一切反革命分子。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里的手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地了反叛的情况即如
。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
、拷打和对住房的摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武力。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇一切反
命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,镇
也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情镇
开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖暴力镇
尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里镇
手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和镇必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
镇、酷刑和摧毁家园
做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民镇
残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇导致了各种各样
犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到镇、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇了反叛
情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
镇、拷打和对住房
摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地抗议常常遭到武力镇
。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束镇和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和镇。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非镇仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括镇恐怖主义
若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出反应是无情镇
,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关镇记者
指控
进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,镇
也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情镇
开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领力镇
尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里镇
手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和镇必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难
导致真正
内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
镇、酷刑和摧毁家园
做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈镇
残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇导致了各种各样
犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈受到镇
、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇了反叛
情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
镇、拷打和对住房
摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武力镇
。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束镇和
力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和镇。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非镇仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括镇恐怖主义
若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出反应是无情镇
,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关镇记者
指控
进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,镇也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的镇开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里的镇手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和镇必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
镇、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的镇残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到镇、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇了反叛的情况
。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
镇、拷打和对住房的摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武力镇。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束镇和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和镇。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非镇的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括镇恐怖主义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情镇,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关镇记者的指控的进一步信息。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,镇也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的镇开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里的镇手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和镇必不可少,但还不
。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
教镇
在鲁
(Luberon)
区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
镇、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的镇残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到镇、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功镇
了反叛的情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
镇、拷打和对住房的摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土改革的抗议常常遭到武力镇
。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能有助于结束镇
和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和镇。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非镇的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括镇恐怖
义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情镇,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关镇记者的指控的进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美国城市的骚乱中,
也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里的手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地了反叛的情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
、拷打和对住房的摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武力。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里的手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
、酷刑和摧毁家园的做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地了反叛的情况即
。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
、拷打和对住房的摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武力。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括恐怖主义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关记者的指控的进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,
也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情开始
。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖暴力
尤为严重。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
然而死刑仍然是马里手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民
真正
内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
、酷刑和摧毁家园
做法必须停止。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
各种各样
犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地反叛
情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
、拷打和对住房
摧毁必须停止。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武力
。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
然而,行使这一权利经常受到限制和。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括恐怖主义
若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出反应是无情
,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关记者
指控
进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇一切反革命分子。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,镇也同样相当残酷。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的镇开始了。
La récente et violente répression contre les responsables de syndicats a été particulièrement brutale.
最近对劳工领袖的暴力镇尤为严
。
Toutefois, la peine capitale fait encore partie de l'arsenal répressif au Mali.
死刑仍
是马里的镇
手段之一。
La condamnation et la répression sont essentielles, mais elles ne suffisent pas.
谴责和镇必不可少,但还不够。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
La répression, la torture et la démolition des maisons doivent prendre fin.
镇、酷刑和摧毁家园的做法必
。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的镇残酷至极。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇导致了各种各样的犯罪和虐待。
Les Sahraouis sont soumis à la répression, à la torture et à la détention arbitraire.
撒哈拉人民受到镇、酷刑及任意监禁。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇了反叛的情况即如此。
La répression, la torture et la démolition de maisons doivent s'arrêter.
镇、拷打和对住房的摧毁必
。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革的抗议常常遭到武力镇。
L'espoir peut aider à mettre fin au cycle de répression et de violence.
希望能够有助于结束镇和暴力循环。
Or, l'exercice de ce droit est encore trop souvent limité et réprimé.
,行使这一权利经常受到限制和镇
。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒严并非镇的仅有手段。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括镇恐怖主义的若干条款。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情镇,打击过度。
Le Gouvernement souhaite avoir plus d'informations sur les allégations de pression exercées sur les journalistes.
政府希望提供有关镇记者的指控的进一步信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。