La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是共同市场内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
共市的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
共同市场(
方市场)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
共同市场(
方市场)曾突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
共同市场国家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《共同市场议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆是一种立
。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在共同市场
一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
共同市场提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,市场的理事机构一直在与其他国际实
合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过共同市场(
方市场)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
共同市场赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表共同市场成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
共同市场对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表共同市场(
方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、锥
都是圆形
。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥(南方
)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥(南方
)
突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥国家赞
科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《南锥议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆锥是一种立
。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税盟和南锥
提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥的理事机构一直在与其他国际实
合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
时,乌拉圭还在通过南锥
(南方
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥(南方
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、欧
与墨西哥的自由贸易协
。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市场(南方市场)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市场(南方市场)曾突出说明了种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市场国家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协》和《南锥体共同市场议
》
是例子。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市场一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同和南锥体共同市场提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市场的理事机构一直在与其他国际实体合作处理一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市场(南方市场)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市场赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市场成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市场对一目标作出坚
承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市场(南方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、
柱
、
都是
形
。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是共同市场内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
共市的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
共同市场(
方市场)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
共同市场(
方市场)曾突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
共同市场国家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《共同市场议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
是一种立
。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在共同市场
一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
共同市场提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,市场的理事机构一直在与其他国际实
合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过共同市场(
方市场)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
共同市场赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表共同市场成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
共同市场对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表共同市场(
方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、体都
圆形体。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行次区域集团,尤其
体共同市场内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
体共市的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
体共同市场(
方市场)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
体共同市场(
方市场)曾突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
体共同市场国家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《体共同市场议定书》就
例子。
Le cône est un volume.
圆体
一种立体。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表体就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
体共同市场
一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,体将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
体共同市场提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,体市场的理事机构一直
与其他国际实体合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还通过
体共同市场(
方市场)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
体共同市场赞成委员会
研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节智利代表
体共同市场成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
体共同市场对
一目标作出坚定承诺,但
其实现与否
很大程度上取决于发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表体共同市场(
方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市场(南方市场)区域已巩固成一个平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市场(南方市场)曾突出说明了种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市场国家赞同科学委员会未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提一部分:阿根廷、智利
圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》《南锥体共同市场议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市场一层面上展开了协调一致
努力,监测某些边境地区
情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟南锥体共同市场提供了特别
灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市场理事机构一直在与其他国际实体合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,圭还在通过南锥体共同市场(南方市场)向更大
区域一体化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市场赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市场成员国及其联系国提出来一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市场对一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家
谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市场(南方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥体共同
内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
锥体共
的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
锥体共同
(
)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
锥体共同
(
)曾突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
锥体共同
国家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为锥体国家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《锥体共同
议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表锥体就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在锥体共同
一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,锥体将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲
税同盟和
锥体共同
提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,锥体
的理事机构一直在与其他国际实体合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过锥体共同
(
)向更大的区域一体化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
锥体共同
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素
面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表锥体共同
成员国及其联系国提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
锥体共同
对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决
发达国家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表锥体共同
(
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球、圆柱
、
都是圆形
。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是共同
内进行的。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
共
的案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
共同
(
方
)区域已巩固成一个和平区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
共同
(
方
)曾突出说明了
种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
共同
家赞同科学委员会的未来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于家提案的一部分:阿根廷、智利和乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》和《共同
议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆是一种立
。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在共同
一层面上展开了协调一致的努力,监测某些边境地区的情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,将成为增长最快的次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为部非洲关税同盟和
共同
提供了特别的灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,的理事机构一直在与其他
际实
合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过共同
(
方
)向更大的区域一
化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
共同
赞成委员会在研究借助环境转移放射性核素方面所作的努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表共同
成员
及其联系
提出来的一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
共同
对
一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达
家的谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表共同
(
方
)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.
球体、圆柱体、锥体都是圆形体。
D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous-régionaux, notamment du Mercosur.
其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行。
Par exemple, MERCOSUR, ANASE ou Accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南锥体共市案文则谈到环境技术。
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
南锥体共同市场(南方市场)区域已巩固成一区。
C'est le Marché commun du Sud (MERCOSUR) qui a attiré l'attention sur ces risques.
南锥体共同市场(南方市场)曾突出说明了种危险。
Ils approuvent le programme des travaux futurs du Comité scientifique.
南锥体共同市场国家赞同科学委员来工作规划。
1 Dans le cadre du projet pour les pays de MERCOSUR (Argentine, Chili et Uruguay).
作为关于南锥体国家提案一部分:阿根廷、智利
乌拉圭。
On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR.
《北美自由贸易协定》《南锥体共同市场议定书》就是例子。
Le cône est un volume.
圆锥体是一种立体。
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR) fait une déclaration concernant le point 73 f).
巴西代表南锥体就议程项目73(f)发了言。
À l'échelon du Mercosur, il existait des efforts coordonnés pour surveiller la situation dans certaines régions frontalières.
在南锥体共同市场一层面上展开了协调一致
努力,监测某些边境地区
情况。
Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.
据预测,南锥体将成为增长最快次区域。
Les modalités révisées prévoient des flexibilités particulières pour l'Union douanière d'Afrique australe et le Marché commun du sud (MERCOSUR).
修订模式为南部非洲关税同盟南锥体共同市场提供了特别
灵活性。
Cependant, les organes directeurs du MERCOSUR se sont penchés sur cette question en coopération avec d'autres entités internationales.
然而,南锥体市场理事机构一直在与其他国际实体合作处理
一问题。
Parallèlement, le pays cherche à renforcer son intégration à la région dans le cadre du Marché commun sud-américain (MERCOSUR).
同时,乌拉圭还在通过南锥体共同市场(南方市场)向更大区域一体化迈进。
Le MERCOSUR se félicite également des efforts du Comité scientifique visant à étudier le transport des radionucléides par l'environnement.
南锥体共同市场赞成委员在研究借助环境转移放射性核素方面所作
努力。
Le paragraphe 26 concerne une proposition présentée par le Chili au nom des pays du Mercosur et des pays associés.
第26节是智利代表南锥体共同市场成员国及其联系国提出来一项建议。
Le MERCOSUR est fermement attaché à cet objectif mais beaucoup dépend de la volonté de négociation des pays développés.
南锥体共同市场对一目标作出坚定承诺,但是其实现与否在很大程度上取决于发达国家
谈判意愿。
M. Fonseca (Brésil) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom du Marché commun du Sud (Mercosur).
丰塞卡先生(巴西)(以西班牙语发言):我代表南锥体共同市场(南方市场)发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。