Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,

理应舍弃,否则,我们还会再
。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,

理应舍弃,否则,我们还会再
。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此

巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应

样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球
机会都没有
(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还


爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
次短暂
相遇,留给我
只有

遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别
了
么好
一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他
了身

10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要
了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

一个不容

机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不应

机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

一个我们不能

机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能
它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为

机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白
开始谈判
大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要

次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议
前景
一个新机会——我们完全不能

新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,不能

个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都不会

。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生

事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,

理应舍弃,否则,我们还会再
。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此

巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应
这样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他
比赛时表
得如此出色,连一个进球
机会都没有
(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还


爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给我
只有

遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别
了这么好
一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他
了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要
了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容

机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

有一个不应

机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们不能

机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能
它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为

机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白
开始谈判
大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要
这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议
前景
一个新机会——我们完全不能

新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,不能
这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都不会

。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生

事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,
过的理
舍弃,否则,我们还会再
过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的
,他因此
过的巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.


过这样的机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球的机会都没有
过(完全意外的结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分
清,你
友情,还
过的爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给我的只有
过的遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别
过了这么好的一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他
过了身边边的10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们
要
过了我的未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个
容
过的机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个

过的机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们
能
过的机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们
能
过它们提供的契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
能让中东继续成为
过的机会所造成的坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们
能再白白
过开始谈判的大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们
要
过这次重要的聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议的前景
一个新机会——我们完全
能
过的新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多的理由,
能
过这个神奇的时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作的原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都
会
过的。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘的事情,或
某件我一生
过的事情。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错过


弃,否则,我们还
再错过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此错过
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不
错过这样

。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球

都没有错过(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还
错过
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给我
只有错过
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好
一个时
。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错过了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容错过

。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不
错过

。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们不能错过

。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能错过它们提供
契
。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错过

所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判
大好时
。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要错过这次重要
聚
。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际
议
前景
一个新
——我们完全不能错过
新
。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
由,不能错过这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有
到巴黎出差。我
无论如何都不
错过
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生错过
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错过
理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很
运
,他因此错过
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时

如此出色,连一个进球
机会都没有错过(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还
错过
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给我
只有错过
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这

一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错过了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容错过
机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
在有一个不应错过
机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们不能错过
机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能错过它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错过
机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判
大
时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要错过这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议
前景
一个新机会——我们完全不能错过
新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,不能错过这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都不会错过
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生错过
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错
理应舍弃,否则,
们还会再错
。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

运
,他因此错
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错
这样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球
机会都没有错
(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而
已经分不清,你
友情,还
错
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给
只有错
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错
了这么
一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错
了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
希望你们不要错
了

来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容错
机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不应错
机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个
们不能错
机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
们不能错
它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错
机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
们不能再白白错
开始谈判
大
时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
吁请他们不要错
这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,
们认为一次国际会议
前景
一个新机会——
们完全不能错
新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
们有太多
理由,不能错
这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因
有机会到巴黎出差。
无论如何都不会错
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被
遗忘
事情,或
某件
一生错
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的
,他因此错过的巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过
样的机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连
个进球的机会都没有错过(完全意外的结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还
错过的爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
次短暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了
么好的
个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边的10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错过了我的未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.


个不容错过的机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有
个不应错过的机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.


个我们不能错过的机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能错过它们提供的契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错过的机会所造成的坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要错过
次重要的聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为
次国际会议的前景
个新机会——我们完全不能错过的新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多的理由,不能错过
个神奇的时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作的原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都不会错过的。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,
某件被我遗忘的事情,或
某件我
生错过的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,
过
理
舍弃,否则,我们还会再
过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此
过
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.


过这样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一
进球
机会都没有
过(完全意外
结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分
清,你
友情,还
过
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂
相遇,留给我
只有
过
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别
过了这么好
一
时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他
过了身边边
10
性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们
要
过了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一
容
过
机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一


过
机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一
我们
能
过
机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们
能
过它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
能让中东继续成为
过
机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们
能再白白
过开始谈判
大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们
要
过这次重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一次国际会议
前景
一
新机会——我们完全
能
过
新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,
能
过这
神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都
会
过
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生
过
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可
,错过
理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运
,他因此错过
巴士掉进了河里。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样
机会。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球
机会都没有错过(完全

结果)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你
友情,还
错过
爱情。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这


相遇,留给我
只有错过
遗憾。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好
一个时机。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他错过了身边边
10个女性,显然,你也
。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要错过了我
未来。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这
一个不容错过
机会。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不应错过
机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这
一个我们不能错过
机会。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能错过它们提供
契机。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为错过
机会所造成
坟场。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判
大好时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要错过这
重要
聚会。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一
国际会议
前景
一个新机会——我们完全不能错过
新机会。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多
理由,不能错过这个神奇
时刻。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作
原因我有机会到巴黎出差。我
无论如何都不会错过
。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这
某件被我遗忘
事情,或
某件我一生错过
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。