法语助手
  • 关闭
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为这是一错失的机会。

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,这是错失的一机会。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

像以前那样错失历史机遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是一机会,我们希望会再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失机会应该使我们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失这个机会的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决错失已存在的机构改革的契机。

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失这个机会,那么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双政治意见分歧,错失了最后的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

有着巨大的潜力,我们决错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在这一领域错失止一机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动的时候,我们错失目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的是,正是在这个最高层错失了真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们错失这一机会。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并掩盖儿童基金会因行政策而错失机会的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们错失这一难得机会。

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一机会,我们是承受起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为这是错失会。

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,这是错失会。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

不能像以前那样错失历史遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是会,我们希望不会再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失会不应该使我们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失这个国家之

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失已存在构改革

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失这个会,那么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨力,我们决不可错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在这领域错失了不止会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失会;这也许是我们最后会。

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动时候,我们不能错失目前势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾是,正是在这个最高层错失了真正解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性会。 让我们不要错失会。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并不能掩盖儿童基金会因行政策而错失事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们不能也不应错失难得会。

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失会,我们是承受不起;在生物恐怖主义威胁持续存在情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

认为这是一次错失

À notre avis, une occasion a été manquée.

认为,这是错失一次

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是一次希望不再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失不应该使失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失这个国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

决不能错失已存在构改革

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果错失这个,那么理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

都已看到,错失带来高昂代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大潜力,决不可错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

在这一领域错失了不止一次

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

不能错失这一;这也许是最后

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动时候,不能错失目前势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾是,正是在这个最高层次错失了真正解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性。 让不要错失这一

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并不能掩盖儿童基金行政策而错失事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

不能也不应错失这一难得

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一是承受不起;在生物恐怖主义威胁持续存在情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为是一次的机会。

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,的一次机会。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

次不能像以前那样历史机遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

是一次机会,我们希望不会再度

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,机会不应该使我们去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有个机会的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能已存在的机构改革的契机。

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们个机会,那么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,了最后的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,良机带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

方面有着巨大的潜力,我们决不可

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在一领域了不止一次机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能一机会;也许是我们最后的机会。

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动的时候,我们不能目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的是,正是在个最高层次了真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要一机会。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,并不能掩盖儿童基金会因行政策而机会的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们不能也不应一难得机会。

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

一机会,我们是承受不起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

认为这是一次错失

À notre avis, une occasion a été manquée.

认为,这是错失一次

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是一次希望不再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失不应该使失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失这个国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

决不能错失已存在构改革

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果错失这个,那么理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

都已看到,错失带来高昂代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大潜力,决不可错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

在这一领域错失了不止一次

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

不能错失这一;这也许是最后

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动时候,不能错失目前势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾是,正是在这个最高层次错失了真正解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性。 让不要错失这一

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并不能掩盖儿童基金行政策而错失事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

不能也不应错失这一难得

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一是承受不起;在生物恐怖主义威胁持续存在情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为这一次错失

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,这错失的一次

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前错失历史遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

一次,我们希望不再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失不应该使我们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

美尼错失这个的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决不能错失已存在的构改革的契

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失这个么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在这一领域错失了不止一次

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一;这也许我们最后的

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

采取行动的时候,我们不能错失目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的,正在这个最高层次错失了真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

促进变革的难得和历史性。 让我们不要错失这一

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道否掌握了有关采购处错失行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

,这并不能掩盖儿童基金行政策而错失的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们不能也不应错失这一难得

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一,我们承受不起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

们认为这是一次错失的机会。

À notre avis, une occasion a été manquée.

们认为,这是错失的一次机会。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前错失历史机遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是一次机会,们希望不会再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失机会不应该使们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

是没有错失这个机会的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

们决不能错失已存在的机构改革的契机。

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果错失这个机会,们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失了最后的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,们决不可错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,们在这一领域错失了不止一次机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

们不能错失这一机会;这也许是们最后的机会。

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动的时候,们不能错失目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的是,正是在这个最高层次错失了真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让们不要错失这一机会。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并不能掩盖儿童基金会因行政策而错失机会的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

们不能也不应错失这一难得机会。

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一机会,们是承受不起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为这是一次错失的机

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,这是错失的一次机

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次能像以前那样错失历史机遇

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

这是一次机,我们希再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失应该使我们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失这个机的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决错失已存在的机构改革的契机。

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失这个机,那么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双方政治意见分歧,错失的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在这一领域错失止一次机

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们错失这一机;这也许是我们的机

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动的时候,我们错失目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的是,正是在这个高层次错失真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机。 让我们错失这一机

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希知道是否掌握有关采购处错失行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,这并能掩盖儿童基金行政策而错失的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们能也错失这一难得机

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失这一机,我们是承受起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,
cuòshī
erreur ;
méprise ;
bévue
Fr helper cop yright

Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

我们认为是一次错失的机会。

À notre avis, une occasion a été manquée.

我们认为,错失的一次机会。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

以前那样错失历史机遇了。

Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

是一次机会,我们希望会再度错失

Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

然而,错失机会应该使我们失去信心。

L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

亚美尼亚是没有错失个机会的国家之一。

L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

我们决错失已存在的机构改革的契机。

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果我们错失个机会,那么我们理所当然应受指责。

Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

由于双政治意见分歧,错失了最后的期限。

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

有着巨大的潜力,我们决错失

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在一领域错失止一次机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们错失一机会;也许是我们最后的机会。

Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

在是采取行动的时候,我们错失目前的势头。

Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

遗憾的是,正是在个最高层次错失了真正的解决办法。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

是促进变革的难得和历史性机会。 让我们错失一机会。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为的任何其他证据。

Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

但是,掩盖儿童基金会因行政策而错失机会的事实。

Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

我们错失一难得机会。

Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

错失一机会,我们是承受起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错失 的法语例句

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口,