法语助手
  • 关闭


faute; erreur; méprise
~, . Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们的假期~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~ grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
她没~, 别怪她. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
犬牙交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他期~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~牙 grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
没~, . Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~ caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们的假期~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~ grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
没~, . Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~ caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们的假期~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~ grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
她没~, 别怪她. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
犬牙交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们的~ échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~牙 grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
~, 别怪. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
犬牙~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
他们的假期~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~牙 grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
她没~, 别怪她. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
犬牙交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~牙 grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
她没~, 别怪她. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们的假~ échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~ grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,


faute; erreur; méprise
她没~, 别怪她. Ce n'est pas sa faute, ne la grondez pas.



1. erroné; fautif
~字 caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe.

2. croisé; mêlé; qui s'entrelace
犬牙交~ lignes entrecroisées et ébréchées comme des dents de chien; s'interpénétrer.



1. échelonner; alterner
把他们~开 échelonner leurs congés

2. grincer; crisser
~牙 grincer des dents
法 语 助 手

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字,