De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他
际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,位领导人讨论了经由阿富汗铺设油管、修筑公路和铁路连
以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他国际金融
保其
制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人讨论了经由阿富汗铺设油管、修筑公路和铁路连接两国以及使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人讨论了经由阿铺设油管、修筑公路和铁路连接两国以及
使阿
复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设坛敦
世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人经由阿富汗铺设油管、修筑公路和铁路连接两国以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
这个意义上,
的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这气
并行铺设的
将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设
)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
会谈期间,两位领导人讨论了经由阿富汗铺设
、修筑公路和铁路连接两国以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义,
管的
不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与气管并行
的
管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常论坛敦
世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲
管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人讨论了经由阿富汗管、修筑公路和铁路连接两国以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和
他国际金融机构
机制有效
护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导讨论了经由阿富汗铺设油管、修筑公路和铁路连接两国以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管的铺设不纯是有可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权
(
,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人讨论了经由阿富汗铺设油管、修筑公路和铁路连接两国以及使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在义上,输油管的铺设不纯是有利可图的企业投资。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
条与输气管并行铺设的输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密的大都市重庆。
L'Instance permanente prie instamment la Banque mondiale et les autres institutions financières internationales d'améliorer l'efficacité de leurs mécanismes de protection les droits des peuples autochtones, notamment dans le cas des oléoducs Tchad-Cameroun et du delta du Niger.
常设论坛敦世界银行和其他国际金融机构确保其机制有效保护土著民族的权利(例如,乍得至喀麦隆和尼日尔三角洲铺设输油管)。
Au cours de leur rencontre, les deux dirigeants ont examiné des plans visant à établir des liens par oléoduc, route et chemin de fer entre les deux pays, via l'Afghanistan, ainsi que la promotion du rétablissement de la paix en Afghanistan.
在会谈期间,两位领导人讨论了经由阿富汗铺设油管、路和铁路连接两国以及
使阿富汗恢复和平的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。