En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因铅中毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例铅中毒受害人。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因铅中毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例铅中毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女儿童,目前仍有铅中毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的铅中毒,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的亚慢性的铅中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏
外周神经性疾病(腕下垂病
踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除铅涂料其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触
铅,加强
测
督努力,并治疗铅中毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰铅基涂料人类接触的其他来源中的铅,努力预防特别是儿童接触铅,并加强
测活动以及对铅中毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除铅涂料其它人体接触来源中的含铅量,特别努力防止儿童接触
铅,加强
测
督,对铅中毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料
其它人体接触来源中的铅,并要求特别努力防止儿童接触
铅,加强
测
督,对铅中毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰铅的人类暴露源,特别是汽油中铅的使用所进行的努力,并加强
测
督努力以及对于铅中毒的治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家
经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织民间社会通过向发展中国家
经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防
逐步消除侵害人类的铅污染源,尤其是含铅汽油的使用,同时加强
测
视工作以及对铅中毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家
经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设
提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的铅、含铅油漆及其他人类暴露源,以防止对铅的接触并且加强
测与
督工作及对铅中毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因铅中于今年1月死在那里,这已经是第二十七例铅中
受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有铅中的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有质的地区,据称生活在那里的人已受
并还在继续受
严重的铅中
,并有
境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的铅中的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除铅涂料和人体接触来源,努力特别预防儿童接触
铅,加强监测和监督努力,并治疗铅中
患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰铅基涂料和人类接触的来源中的铅,努力预防特别是儿童接触铅,并加强监管和监测活动以及对铅中
的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除铅涂料和它人体接触来源中的含铅量,特别努力防止儿童接触
铅,加强监测和监督,对铅中
患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和
它人体接触来源中的铅,并要求特别努力防止儿童接触
铅,加强监测和监督,对铅中
患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰铅的人类暴露源,特别是汽油中铅的使用所进行的努力,并加强监测和监督努力以及对于铅中的治疗,
方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的铅污染源,尤是含铅汽油的使用,同时加强监测和监视工作以及对铅中
的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的铅、含铅油漆及
人类暴露源,以防止对铅的接触并且加强监测与监督工作及对铅中
治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有名小男孩因铅中毒于今年1月死在那里,这已经是
二十七例铅中毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有铅中毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的铅中毒,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的铅中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除铅涂料和其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触铅,加
和
督努力,并治疗铅中毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰铅基涂料和人类接触的其他来源中的铅,努力预防特别是儿童接触铅,并加管和
活动以及对铅中毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除铅涂料和其它人体接触来源中的含铅量,特别努力防止儿童接触铅,加
和
督,对铅中毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》
57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源中的铅,并要求特别努力防止儿童接触
铅,加
和
督,对铅中毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰铅的人类暴露源,特别是汽油中铅的使用所进行的努力,并加和
督努力以及对于铅中毒的治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的铅污染源,尤其是含铅汽油的使用,同时加和
视工作以及对铅中毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的铅、含铅油漆及其他人类暴露源,以防止对铅的接触并且加与
督工作及对铅中毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因铅中于今年1月死在那里,这已经是第二十七例铅中
受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心
特殊健康
害,特别是铅中
事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有铅中险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧物质
地区,据称生活在那里
人已受
并还在继续受
严重
铅中
,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性和亚慢性
铅中
症状为:厌食、便秘、腹部痉
(
)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除铅涂料和其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触铅,加强监测和监督努力,并治疗铅中
患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰铅基涂料和人类接触其他来源中
铅,努力预防特别是儿童接触铅,并加强监管和监测活动以及对铅中
治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除铅涂料和其它人体接触来源中含铅量,特别努力防止儿童接触
铅,加强监测和监督,对铅中
患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源中
铅,并要求特别努力防止儿童接触
铅,加强监测和监督,对铅中
患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰铅人类暴露源,特别是汽油中铅
使用所进行
努力,并加强监测和监督努力以及对于铅中
治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类
铅污染源,尤其是含铅汽油
使用,同时加强监测和监视工作以及对铅中
治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内铅、含铅油漆及其他人类暴露源,以防止对铅
接触并且加强监测与监督工作及对铅中
治疗
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例
毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业
心
特殊健康危害,特别是
毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有毒
危险,特别报告员对此表示关
,
关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质地区,据称生活在那里
人已受
还在继续受
严重
毒,
有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性和亚慢性
毒
症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除涂料和其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触
,加强监测和监督努力,
治疗
毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰基涂料和人类接触
其他来源
,努力预防特别是儿童接触
,
加强监管和监测活动以及对
毒
治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除涂料和其它人体接触来源
含
量,特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源
,
要求特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止逐步淘汰
人类暴露源,特别是汽油
使用所进行
努力,
加强监测和监督努力以及对于
毒
治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展
国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家
政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类
污染源,尤其是含
汽油
使用,同时加强监测和监视工作以及对
毒
治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内
、含
油漆及其他人类暴露源,以防止对
接触
且加强监测与监督工作及对
毒治疗
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因铅中毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例铅中毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是铅中毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有铅中毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的铅中毒,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的铅中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除铅涂料和其他人体源,努力特别预防儿童
铅,加强监测和监督努力,并治疗铅中毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰铅基涂料和人类的其他
源中的铅,努力预防特别是儿童
铅,并加强监管和监测活动以及对铅中毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除铅涂料和其它人体源中的含铅量,特别努力防止儿童
铅,加强监测和监督,对铅中毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体
源中的铅,并要求特别努力防止儿童
铅,加强监测和监督,对铅中毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰铅的人类暴露源,特别是汽油中铅的使用所进行的努力,并加强监测和监督努力以及对于铅中毒的治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的铅污染源,尤其是含铅汽油的使用,同时加强监测和监视工作以及对铅中毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的铅、含铅油漆及其他人类暴露源,以防止对铅的并且加强监测与监督工作及对铅中毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因中毒于今年1月死在那里,
已经是第二十七例
中毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是
中毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
些社区、包括妇女和儿童,目前仍有
中毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注
一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的
中毒,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除涂料和其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触
,
监测和监督努力,并治疗
中毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰基涂料和人类接触的其他来源中的
,努力预防特别是儿童接触
,并
监管和监测活动以及对
中毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除涂料和其它人体接触来源中的含
量,特别努力防止儿童接触
,
监测和监督,对
中毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源中的
,并要求特别努力防止儿童接触
,
监测和监督,对
中毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰的人类暴露源,特别是汽油中
的使用所进行的努力,并
监测和监督努力以及对于
中毒的治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的污染源,尤其是含
汽油的使用,同时
监测和监视工作以及对
中毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助些国家努力逐步淘汰汽油内的
、含
油漆及其他人类暴露源,以防止对
的接触并且
监测与监督工作及对
中毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男孩因毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例
毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理来自特雷普察工业心的特殊健康危害,特别是
毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的
毒,并有其他环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、
白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除涂料和其他人体接触来源,努力特别预防儿童接触
,加强监测和监督努力,并治疗
毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰基涂料和人类接触的其他来源
的
,努力预防特别是儿童接触
,并加强监管和监测活动以及对
毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除涂料和其它人体接触来源
的含
量,特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和其它人体接触来源
的
,并要求特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰的人类暴露源,特别是汽油
的使用所进行的努力,并加强监测和监督努力以及对于
毒的治疗,其方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展
国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的
污染源,尤其是含
汽油的使用,同时加强监测和监视工作以及对
毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的
、含
油漆及其他人类暴露源,以防止对
的接触并且加强监测与监督工作及对
毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En janvier, un autre garçon y est décédé, portant ainsi à 27 le nombre de victimes de saturnisme.
又有一名小男中毒于今年1月死在那里,这已经是第二十七例
中毒受害人。
Le premier est l'Institut de médecine du travail de Mitrovica Sud qui traite de certains risques sanitaires liés au complexe industriel de Trepca, notamment l'intoxication au plomb.
第一个这样的机构位于米特罗维察南部,处理自特雷普察工业中心的特殊健康危害,特别是
中毒事件。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le fait que les membres de ces communautés, dont des femmes et des enfants, continuent à être exposées au saturnisme, et suit la situation de près.
这些社区、包括妇女和儿童,目前仍有中毒的危险,特别报告员对此表示关切,并密切关注这一情况。
Ils sont situés sur des terres très toxiques, et les personnes qui y vivent auraient été et continuent d'être particulièrement exposées au saturnisme et à d'autres risques pour la santé liés à l'environnement.
营地建在含有剧毒物质的地区,据称生活在那里的人已受并还在继续受
严重的
中毒,并有
环境卫生问题。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性的和亚慢性的中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, oeuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
逐步去除涂料和
人体接触
源,努力特别预防儿童接触
,加强监测和监督努力,并治疗
中毒患者。
Eliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme.
淘汰基涂料和人类接触的
源中的
,努力预防特别是儿童接触
,并加强监管和监测活动以及对
中毒的治疗。
« Éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine au plomb, œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et renforcer les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme. »
“逐步去除涂料和
它人体接触
源中的含
量,特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
中毒患者进行治疗。”
Cette résolution reconnaît que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable demande au paragraphe 57 d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition pour l'homme et qu'il appelle à œuvrer pour empêcher, en particulier, l'exposition des enfants au plomb et à renforcer les efforts de suivi et de surveillance, ainsi que le traitement du saturnisme.
决议认识,可持续发展问题世界首脑会议《约翰内斯堡执行计划》第57段要求逐步去除涂料和
它人体接触
源中的
,并要求特别努力防止儿童接触
,加强监测和监督,对
中毒患者进行治疗。
Lance un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils participent activement à aider les gouvernements nationaux dans leurs efforts pour prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, l'assistance technique, les moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
呼吁各国政府、政府间组织、非政府组织和公民社会积极参与协助各国政府为防止并逐步淘汰的人类暴露源,特别是汽油中
的使用所进行的努力,并加强监测和监督努力以及对于
中毒的治疗,
方式包括提供信息、技术援助、能力建设以及为发展中国家和经济转型国家提供资金。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à la disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités, et des fonds.
此外,该决定还吁请各国政府、政府间组织、非政府组织和民间社会通过向发展中国家和经济转型国家提供相关信息、技术援助、能力建设以及资金援助,积极参与协助有关国家的政府采取措施,努力预防和逐步消除侵害人类的污染源,尤
是含
汽油的使用,同时加强监测和监视工作以及对
中毒的治疗工作。
Il a également lancé un appel aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, y compris le PNUE, aux organisations non gouvernementales et à la société civile pour qu'ils s'emploient activement à aider les gouvernements des différents pays dans leurs efforts visant à prévenir et éliminer les sources d'exposition humaine au plomb, en particulier l'utilisation du plomb dans l'essence, et à renforcer le contrôle et la surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, en mettant à disposition des pays en développement et des pays à économie en transition des informations, une assistance technique, des moyens de renforcer les capacités et des fonds.
还吁请各国政府、政府间组织,包括环境组织、非政府组织和民众社会积极参与,援助各国政府,向发展中国家和经济转型国家进行信息交流、技术援助、能力建设和提供资金帮助这些国家努力逐步淘汰汽油内的、含
油漆及
人类暴露源,以防止对
的接触并且加强监测与监督工作及对
中毒治疗的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。