法语助手
  • 关闭

金科玉律

添加到生词本

jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个必须成为不同宗教和文化间对话基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投这一重要问题依然存在,由于代际公平原因,公共基础设施投常常由借贷提(即所谓)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是融行业,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突经验教导我们,这方面是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提一贯后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践”以及爱人如爱己角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人,体现了同样基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行,摈弃主流文化中个人主义和自私自利观念,代之以人类团结,将它作为指导我们行为

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须成为不同宗教和文化间对话基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结金科。然点名JULIE和PILAR做一个角色扮演游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突经验教导我们,这方面金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科”以及爱人如爱己角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人金科,体现了同样基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中个人主义和自私自利观念,代之以人类团结,将它作为指导我们行为金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管, 胆小鬼, 胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须成为不同宗教和文化间对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的金科点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

在非洲预防和解决冲突的经验教导我,这方面的金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并提供一贯的勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体现了同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图的阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我行为的金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须成为不同宗教和文化间对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的金科。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突的经验教导我们,这方面的金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一贯的后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体现了同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图的阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之人类的团结,将它作为指导我们行为的金科

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须成为不同宗教文化间对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生售的金科。然点名JULIEPILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防解决冲突的经验教导我们,这方面的金科是要相信次区域机构非洲联盟,并向他们提供一贯的财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体现了同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论只是表明良好意图的阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义自私自利观念,代之以人类的团,将它作为指导我们行为的金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须为不同宗教和文化间对话的础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的金科。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际平的原因,础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得了重

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突的经验教导我们,这方面的金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一贯的后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体现了同样的本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇论和只是表明良好意图的阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我们行为的金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

金科必须成为不同宗教和文化间对话基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售金科。然后点名JULIE和PILAR做一角色扮演游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平原因,公共基础设施投资常常由借资金(即所谓金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业金科,这规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突经验教导我们,这方面金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们一贯后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从实现博爱、“实践金科”以及爱如爱己角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于金科,体现了同样基本平等原则,它优先于并且超越之间相互区别特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中主义和自私自利观念,代之以团结,将它作为指导我们行为金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科须成为不同宗教和文化间对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的金科。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突的经验教导我们,这方面的金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一贯的后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了博爱、“金科”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体了同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图的阶段,而是要表出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我们行为的金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个必须成为不同宗教和文化间对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

“了解客户”是金融行业的,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得了重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突的经验教导我们,这方面的是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一贯的后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表谈到了和平问题,也讨论了从爱、“”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的,体了同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之间相互区别的特征,不论这种特征是种族、文化还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图的阶段,而是要表出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我们行为的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,
jīn kē yù lǜ
règles aussi précieuses que l'or et le jade; règle d'or; paroles sacro-saintes

C'est là la règle d'or qui doit être le fondement du dialogue entre les religions et les cultures.

这个金科必须成为不同宗教和对话的基础。

Pendant le cours, la professeur a demandé aux stagiaires de résumer les règles d'or de vente. Puis, elle a désigné Julie et Pilar pour jouer un jeu de rôle.

在课上,老师让学生总结销售的金科。然后点名JULIE和PILAR做一个角色扮演的游戏。

Il y a aussi l'importante question de l'investissement dans les infrastructures publiques qui, pour des raisons d'équité intergénérationnelle, est souvent financé par l'emprunt (ce qu'il est convenu d'appeler la « Règle d'or »).

此外,公共基础设施投资这一重要问题依然存在,由于代际公平的原因,公共基础设施投资常常由借贷提供资金(即所谓的金科)。

La règle sacrée en vigueur dans le secteur financier, « Il faut bien connaître votre client », est très utile et a permis d'importants succès dans le combat mené contre des individus et organisations impliqués dans le terrorisme international.

解客户”是金融行业的金科,这个规则非常有用,在打击从事国际恐怖主义活动的个人和组织方面取得重大成果。

L'expérience de la prévention et de la résolution des conflits en Afrique nous enseigne que la règle d'or en la matière est de faire confiance aux institutions sous-régionales ainsi qu'à l'Union africaine, et de les appuyer en moyens logistiques et financiers conséquents.

我们在非洲预防和解决冲突的经验教导我们,这方面的金科是要相信次区域机构和非洲联盟,并向他们提供一贯的后勤和财政支援。

Le représentant de l'organisation a parlé de la paix et a dit que la loi sacrée de la fraternité et du respect de soi et du prochain était la voie à suivre pour conclure des partenariats mondiaux, défendre la liberté et parvenir à l'égalité.

这位非政府组织代表和平问题,也讨论从实现博爱、“实践金科”以及爱人如爱己的角度来审视全球伙伴关系、自由和平等。

La règle d'or consistant à agir avec les autres comme nous voudrions qu'ils agissent avec nous présuppose le même principe d'égalité fondamentale qui précède et transcende toutes les caractéristiques qui nous distinguent les uns des autres, qu'il s'agisse de notre race, de notre culture ou de notre religion.

己所不欲勿施于人的金科,体现同样的基本平等原则,它优先于并且超越人与人之相互区别的特征,不论这种特征是种族、还是宗教的。

Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.

我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发牢骚、发表长篇大论和只是表明良好意图的阶段,而是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我们行为的金科

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金科玉律 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


金精三羧酸, 金菊属, 金橘, 金橘属, 金卡, 金科玉律, 金颗藻属, 金壳藻属, 金口, 金口玉言,