Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会国
力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会国
力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为事,他的建议今后将作为金玉良言,
铭刻
我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有成力促使本会议
新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及他富有洞察力和想象力的金玉良言,
寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到他的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会员国努力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首出席表明
极为重视此事,
今后将作为金玉良言,
铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会所有成员在努力促使本会
重新回到谈判轨道上这方面,
们始终可以信赖普日戈兹基先生广博
知识以及
富有洞察力和想象力
金玉良言,在寻求对未决问题
共同解决办法时也可得到
鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会员国努力通过每一个预算专册,
会很好地体会到这些金玉良言
。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我觉得,一个大邦之国元首
出席表明他极为重视此事,他
建议今后将作为金玉良言,
铭刻在我
心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有成员在努力促使本会议重新回到谈判轨道上这方面,他始终可以信赖普日戈兹基先生广
识以及他富有洞察力和想象力
金玉良言,在寻求对未决问题
共同解决办法
也可得到他
鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当员国努力通过每一个预算专册时,它们
很好地体
些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为重视此事,他的建议今后将作为金玉良言,铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本议所有成员在努力促使本
议重新回
谈判轨道上
方面,他们始终可以信赖
兹基先生广博的知识以及他富有洞察力和想象力的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得
他的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会员国过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为重视此事,他的建议今后将作为金玉良言,铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有成员在促使本会议重新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及他富有洞察
象
的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到他的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当努
通过每一个预算专册时,它们
很好地体
到这些金玉良言
。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之元首
出席表明他极为重视此事,他
建议今后将作为金玉良言,
铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本议所有成
在努
促使本
议重新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博
知识以及他富有洞察
和想
金玉良言,在寻求对未决问题
共同解决办法时也可得到他
鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会员国努力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为重视此事,他的建议今后将作为金玉良言,铭刻
我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有成员努力促使本会议重新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及他富有洞察力和想象力的金玉良言,
对未决问题的共同解决办法时也可得到他的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会国努力通过每一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明极为重视
,
的建议今后将作为金玉良言,
铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有在努力促使本会议重新回到谈判轨道上这方面,
们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及
富有洞察力和想象力的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到
的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.
当会员国努一个预算专册时,它们会很好地体会到这些金玉良言的。
Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.
我们觉得,一个大邦之国元首的出席表明他极为重视此事,他的建议今后将作为金玉良言,铭刻在我们心里。
Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.
本会议所有成员在努促使本会议重新回到谈判轨道上这方面,他们始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及他富有
和想象
的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到他的鼓励与支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。