法语助手
  • 关闭
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮的

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有些闪光的。 闪耀的都

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银装满了房屋的王一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长的本有权利知道家里的到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩,"格朗台说,"告诉我,你的哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找的征服者。

L'or est très ductile.

很易延展的。

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

意味着,所有闪光的都

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手的如到手的铜。多得如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉上煮沸,希望能发现

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。啊,块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑,显得特别沉重似的。

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白的小羊单独留在自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的,只想榨取女儿的钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮的不都

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有些闪光的不。 闪耀的都不

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长的本有权利知道家里的到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找的征服者。

L'or est très ductile.

很易延展的。

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

不意味着,所有闪光的都

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手的不如到手的铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。啊,

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑,显得特别沉重似的。

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白的小羊单独留在自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的,只想榨取女儿的钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


willémite, willemséite, willemstad, Willette, William, williams, willon, willyamite, wilsonite, wiltshireite,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮不都是金子

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有些闪不是金子。 闪耀都不是金子

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发必都是金子

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋王子一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长本有权利知道家里金子到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩子,"格朗台说,"告诉我,你金子哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找金子征服者。

L'or est très ductile.

金子是很易延展

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

不意味着,所有闪都是金子

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手金子不如到手铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上煮沸,希望能发现金子

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动金子,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

小石子儿好漂亮!看,还闪闪发呢。是金子啊,是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑金子,显得特别沉重似

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有金子了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留在自私自利尘世,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮不都是

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光不是。 闪耀都不是

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光未必都是

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银装满了房屋一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长本有权利知道家里到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩,"格朗台说,"告诉我,你哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们海盗和寻找征服者。

L'or est très ductile.

是很易延展

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光都是

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手不如到手铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房上煮沸,希望能发现

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是啊,这是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑,显得特别沉重似

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿,只想榨取女儿钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮不都是

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这闪光不是。 闪耀都不是

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光未必都是

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银装满了房屋一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长本有权利知道家里到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩,"格朗台说,"告诉我,你哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找服者。

L'or est très ductile.

是很易延展

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光都是

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手不如到手铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

把汞放在厨房上煮沸,希望能发现

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女穿着紫色和朱红色衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是啊,这是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑,显得特别沉重似

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利尘世,想到家只贪图女儿,只想榨取女儿钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

的不都是金子

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉光的未必都是金子

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的金子哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找金子的征服者。

L'or est très ductile.

金子是很易延展的。

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光的都是金子

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能金子

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石子儿好漂!看,还闪闪光呢。是金子啊,这是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑金子,显得特别沉重似的。

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经金子了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮的不都是

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光的不是。 闪耀的都不是

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银装满房屋的王一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长的本有权利知道家里的到哪里去

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

","格朗台说,"告诉我,你的哪里去?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗寻找的征服者。

L'or est très ductile.

是很易延展的。

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光的都是

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手的不如到手的铜。多得不如现得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉上煮沸,希望能发现

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色色的衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是啊,这是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装两万镑,显得特别沉重似的。

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工的健康环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的,只想榨取女儿的钱,她发抖

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的没有!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮不都是

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光不是。 闪耀都不是

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光未必都是

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有,将银装满了房屋一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长本有权利知道家里到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩,"格朗台说,"告诉我,哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找征服者。

L'or est très ductile.

是很易延展

L'or est inaltérable à l'air.

在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光都是

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手不如到手铜。多得不如得。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房上煮沸,希望能发

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色衣服,用宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是啊,这是块块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真装了两万镑,显得特别沉重似

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取,由此对矿工健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻耳边说道,"我已经没有了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利尘世,想到人家只贪图女儿,只想榨取女儿钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,
jīn zǐ
or

Tout ce qui brille n'est pas or.

发亮的不都是金子

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.

"孩子,"格朗台说,"告诉我,你的金子哪里去了?"

Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.

它们曾招致海盗和寻找金子

L'or est très ductile.

金子是很易延展的。

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化。

Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.

但这不意味着,所有闪光的都是金子

Il vaut mieux tenir que courir.

〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多不如现

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫色和朱红色的衣,用金子宝石珍珠为妆饰。

Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

时间缓缓逝去,远方的星辰犹如波涛上颤动的金子,大海在夜空下叹息。

Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or

不过这个小石子儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是金子啊,这是块金块!

Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.

旅行袋差一点没从路路通手中掉下来,仿佛里头真的装了两万镑金子,显特别沉重似的。

Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.

手工采矿使用水银从矿石中提取金子,由此对矿工的健康和环境构成严重威胁。

Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.

他准还捎带一枚面值加倍的拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻子耳边说道,"我已经没有金子了,太太。

Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.

她把与她一样洁白的小羊单独留在这自私自利的尘世,想到人家只贪图女儿的金子,只想榨取女儿的钱,她发抖了。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 金子 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


金质奖, 金钟柏属, 金砖, 金砖国家, 金兹堡石, 金子, 金字塔, 金字塔式的, 金字塔形的锥, 金字招牌,